avatar Camalia

Camalia

A propos

J'ai absolument aucune légitimité à donner mon avis sur quoi que ce soit, même tsais quoi ? Qu'on va s'en donner à cœur joie !!

Flux

Jeudi 17 août 2023 à 21:05

Fantastic Mr. Fox

18 / 20

Jeudi 10 août 2023 à 21:08

Mystery Train

17 / 20



Jeudi 3 août 2023 à 20:51

Les Contes de Terremer (Gedo Senki)

14 / 20


Samedi 8 juillet 2023 à 15:15

Pierre-Emmanuel Barré : Pfff... (& Guests)

18 / 20



Jeudi 15 juin 2023 à 21:56

Panayotis Pascot : Presque

16 / 20

Lundi 12 juin 2023 à 22:41

Ant-Man et la Guêpe (Ant-Man and the Wasp)

16 / 20


Lundi 12 juin 2023

Mes Premières Fois (Never Have I Ever)

1x01 Pilote (Pilot) 12/06 18:43

1x02 1 - Coucher avec Paxton Hall-Yoshida (... had sex with Paxton Hall-Yoshida) 12/06 18:43

1x03 2 - Prendre une cuite dans une soirée branchée (... gotten drunk with the popular kids) 12/06 18:43

1x04 3 - Assumer les coutumes familiales (... felt super Indian) 12/06 18:43

1x05 4 - Déclencher une guerre nucléaire (... started a nuclear war) 12/06 18:43

1x06 5 - Crever de solitude (... been the loneliest boy in the world) 12/06 18:43

1x07 6 - Raconter d'énormes bobards (... been a big, fat liar) 12/06 18:43

1x08 7 - Exaspérer tout le monde (... pissed off everyone I know) 12/06 18:43

1x09 8 - Se tenir à carreau (... had to be on my best behavior) 12/06 18:43

1x10 9 - Présenter des excuses (... said I'm sorry) 12/06 18:43

2x01 10 - Jouer double jeu (… been a playa) 12/06 18:43

2x02 11 - Organiser une énorme fête (... thrown a rager) 12/06 18:43

2x03 12 - Travailler à l'école (... opened a textbook) 12/06 18:43

2x04 13 - Avoir une meilleure ennemie indienne (... had an Indian frenemy) 12/06 18:43

2x05 14 - Gâcher la vie de quelqu'un (... ruined someone's life) 12/06 18:43

2x06 15 - Trahir une amie (... betrayed a friend) 12/06 18:43

2x07 16 - Supplier qu'on lui pardonne (... begged for forgiveness) 12/06 18:43

2x08 17 - Incarner Daisy Buchanan (... been Daisy Buchanan) 12/06 18:43

2x09 18 - Espionner sa propre mère (... stalked my own mother) 12/06 18:43

2x10 19 - Être une fille parfaite (... been a perfect girl) 12/06 18:43

3x01 20 - Passer pour une garce (...been slut-shamed) 12/06 18:43

3x02 21 - Être la cible d'un troll (...had my own troll) 12/06 18:43

3x03 22 - Avoir un chéri pour la Saint-Valentin (...had a valentine) 12/06 18:43

3x04 23 - Faire un jaloux (...made someone jealous) 12/06 18:43

3x05 24 - Se faire ghoster (...been ghosted) 12/06 18:43

3x06 25 - Péter les plombs (...had a breakdown) 12/06 18:43

3x07 26 - Tricher (...cheated) 12/06 18:43

3x08 27 - Coucher avec son chéri (...hooked up with my boyfriend) 12/06 18:43

3x09 28 - Sortir avec un indien (...had an Indian boyfriend) 12/06 18:43

3x10 29 - Vivre un rêve (...lived the dream) 12/06 18:43

4x01 30 - Perdre sa virginité (...lost my virginity) 12/06 18:43

4x02 31 - Savourer sa revanche (...gotten sweet revenge) 12/06 18:43

4x03 32 - Kiffer un bad boy (...liked a bad boy) 12/06 18:43

4x04 33 - Ruiner son avenir (...wrecked my future) 12/06 18:43

4x05 34 - Aller dans le New Jersey (...been to New Jersey) 12/06 18:43

4x06 35 - Se faire voler son rêve (...had my dream stolen) 12/06 18:43

4x07 36 - Faire une crise d'identité (...had an identity crisis) 12/06 18:43

4x08 37 - Caser sa mère (...set my mom up) 12/06 18:43

4x09 38 - Aller au bal de fin d'année (...gone to prom) 12/06 18:43

4x10 39 - Dire au revoir (...said goodbye) 12/06 18:43


Remonter le temps