avatar YukiHyakuya

YukiHyakuya

Flux



Lundi 27 mai 2024

Kiznaiver

1x01 Depuis ce jour où je l'ai aperçue, il arrive que des liens se tissent (Sometimes, a Bond Can Bloom from the First Day Eye Contact Is Made) 27/05 18:56

1x02 Si tu sais avaler un truc aussi tordu, deux seaux de baryum, c'est facile ! (If You Can Swallow a Bizarre Situation Like This So Easily, Two Buckets of Barium Shouldn't Be a Problem) 27/05 18:56

1x03 Aussi pourrie soit la situation, il faut voir le bon côté des choses ! (Depending on How You Look At It, I Think We Could Get Through Anything... Right?) 27/05 18:56

1x04 On est liés maintenant, si on faisait plus ample connaissance ? (Now That We're All Connected, Let's All Get to Know Each Other Better, 'Kay?) 27/05 18:56

1x05 Ouais, un camp d'entraînement ! (Wahoo, It's a Training Camp! Let's Step in Deer Poop and Have Pillow Fights! Go, Go!) 27/05 18:56

1x06 En traînant avec vous, il n'arrive vraiment rien de bien ! (Nothing Good Comes from Being Around All of You) 27/05 18:56

1x07 Le combat qui révélera la douleur divisée par sept, remultipliée par sept (A Battle Touching Upon the Identity of the Pain that's Seven Times the Pain of One-Seventh of a Pain) 27/05 18:56

1x08 Mais généralement, les moments de bonheur ne durent pas (Happy Times Don't Tend to Last Very Long) 27/05 18:56

1x09 Alors, il n'y a plus rien à faire ? (It's All Over... I Think) 27/05 18:56

1x10 Tu aurais dû savoir que l'amour n'est pas toujours réciproque, hein ? (You Knew Very Well That Your Romantic Feelings Might Be Unrequited, Right?) 27/05 18:56

1x11 Il faut s'appeler régulièrement pour s'assurer de nos sentiments (We Have To Contact Each Other And Confirm Our Feelings. Because We're Friends!) 27/05 18:56

1x12 Quand le système Kizna s'étendra dans le monde entier (If The Kizna System Spread Throughout The World) 27/05 18:56


Remonter le temps