avatar Loklin

Loklin

Flux

Mardi 4 octobre 2022

Désordres

1x01 Épisode 1 04/10 19:18

1x02 Épisode 2 04/10 19:18


Vendredi 30 septembre 2022 à 19:43

Everything Everywhere All at Once

16 / 20

Vu au cinéma en VO



Du mardi 27 septembre 2022 au mercredi 28 septembre 2022

Classroom of the Elite (Yôkoso Jitsuryoku Shijô Shugi no Kyôshitsu e)

1x08 Vous qui entrez laissez toute espérance. (Abandon all hope, ye who enter here.) 27/09 14:40

1x09 L'homme est condamné à être libre. (Man is condemned to be free.) 27/09 14:40

1x10 Le plus dangereux dans la traîtrise, c’est que chacun cache un traître au fond de soi. (Every man has in himself the most dangerous traitor of all.) 27/09 14:40

1x11 En général, ce que l’homme appelle destin n’est que le reflet de ses actes stupides. (What People Commonly Call Fate Is Mostly Their Own Stupidity.) 27/09 14:40

1x12 Le génie désigne l’homme qui vit un cran au-dessus de la folie. (Genius lives only one story above madness.) 27/09 14:40

2x01 Souviens-toi de garder une âme égale dans l’adversité (Remember to Keep a Clear Head in Difficult Times) 28/09 06:34

2x02 Il y a pour les hommes deux péchés capitaux, d’où découlent tous les autres : impatience et paresse. (There Are Two Main Human Sins from Which All the Others Derive: Impatience and Indolence) 28/09 06:34

2x03 Les plus grandes âmes sont capables des plus grands vices aussi bien que des plus grandes vertus. (The Greatest Souls Are Capable of the Greatest Vices as Well as of the Greatest Virtues) 28/09 06:34

2x04 Il est nécessaire d’éduquer les futurs talents. (The Material Has to Be Created) 28/09 06:34

2x05 Chaque échec est une étape vers le succès. (Every Failure Is a Step to Success) 28/09 06:34

2x06 L’adversité est la route qui conduit le plus sûrement à la vérité. (Adversity Is the First Path to Truth) 28/09 06:34

2x07 Douter de tout ou tout croire, ce sont deux solutions également commodes, qui l'une et l'autre nous dispensent de réfléchir. (To Doubt Everything or to Believe Everything Are Two Equally Convenient Solutions; Both Dispense with the Necessity of Reflection.) 28/09 06:34

2x08 La blessure vit toujours au fond du cœur. (The Wound Is at Her Heart.) 28/09 06:34

2x09 Ne pas se corriger après une faute, c’est là qu’est la faute. (If You Make a Mistake and Do Not Correct It, This Is Called a Mistake) 28/09 06:34

2x10 Souvent le peuple désire sa ruine, trompé par la fausse apparence. (People, Often Deceived by An Illusive Good, Desire Their Own Ruin.) 28/09 06:34

2x11 Celui qui n’est pas maître de soi reste à jamais un valet. (A Man Who Cannot Command Himself Will Always Be a Slave.) 28/09 06:34

2x12 La force sans prudence succombe sous son propre poids. (Force Without Wisdom Falls of Its Own Weight.) 28/09 06:34

2x13 Le plus dangereux ennemi que tu puisses rencontrer sera toujours toi-même. (The Worst Enemy You Can Meet Will Always Be Yourself.) 28/09 06:34


Remonter le temps