Flux
Du lundi 8 juin 2015 au mercredi 10 juin 2015
Mon oncle Charlie (Two and a Half Men)
7x03 Mmm, du poisson. Miam (Mmm, fish. Yum.) 08/06 22:08
7x04 Testeur de laxatif, inséminateur de chevaux (Laxative Tester, Horse Inseminator) 08/06 22:08
7x05 Dans l'intérêt de l'enfant (For the Sake of the Child) 08/06 22:08
7x06 Donne-moi ton pouce (Give Me Your Thumb) 08/06 22:08
7x07 Non-souillé par la saleté (Untainted by Filth) 08/06 22:08
7x08 Ouaf-Ouaf. Miaou. Meuh. (Gorp. Fnark. Schmegle.) 09/06 00:07
7x09 La laque pour cheveux du capitaine Terry (Captain Terry's Spray-On Hair) 09/06 10:11
7x10 On devrait plutôt les appeler les "salles de boules" (That's Why They Call It Ball Room) 09/06 18:49
7x11 Je vous préviens, c'est cochon (Warning, It's Dirty) 10/06 13:23
7x12 Les blagues de pétomane, les tartes et Céleste (Fart Jokes, Pie and Celeste) 10/06 13:23
Lundi 8 juin 2015
Game of Thrones : Le Trône de Fer (Game of Thrones)
5x09 Une danse avec les dragons (The Dance of Dragons) 08/06 21:56
17 / 20
Dimanche 7 juin 2015
Mon oncle Charlie (Two and a Half Men)
7x02 Émasculés sur trois générations (Whipped Unto the Third Generation) 07/06 18:39
Samedi 6 juin 2015
Mon oncle Charlie (Two and a Half Men)
6x16 Elle sera toujours morte à la mi-temps (She'll Still Be Dead At Halftime) 06/06 13:17
6x17 Le "ocu" ou le "pado" ?" (The 'Ocu' Or The 'Pado'?) 06/06 13:17
6x18 L'énorme tête de mon fils (My Son's Enormous Head) 06/06 13:17
6x19 La règle des deux doigts (The Two Finger Rule) 06/06 13:17
6x20 Bonjour, je suis Alan Cousteau (Hello, I Am Alan Cousteau) 06/06 13:17
6x21 Au dessus de Joyeux Cyclopes (Above Exalted Cyclops) 06/06 18:14
6x22 La litière de sir Lancelot (Sir Lancelot's Litter Box) 06/06 18:14
6x23 Bonjour madame Doubtfire (Good Morning, Mrs. Butterworth) 06/06 18:14
6x24 Le baseball, c'etait mieux avec des stéroïdes (Baseball with Better Steroids) 06/06 18:14
7x01 818-jklpuzo 06/06 19:57
Samedi 6 juin 2015
Game of Thrones : Le Trône de Fer (Game of Thrones)
5x08 Durlieu (Hardhome) 06/06 13:17
14 / 20
Mercredi 3 juin 2015
Mon oncle Charlie (Two and a Half Men)
6x04 Blablabla et tout le tralala (The Flavin' and the Mavin') 03/06 12:13
6x05 Un suspensoir en enfer (A Jock Strap In Hell) 03/06 12:13
6x06 C'est toujours la semaine nazie (It's Always Nazi Week) 03/06 12:13
6x07 Les grues m'ont coûté un max (Best H.O. Money Can Buy) 03/06 12:13
6x08 La bouche de Pinocchio (Pinocchio's Mouth) 03/06 12:13
6x09 Le parasite de libu (The Mooch At The Boo) 03/06 12:13
6x10 Le fumet du jambon l'a excité (He Smelled the Ham, He Got Excited) 03/06 12:13
6x11 Le lubrifiant de Satan (The Devil's Lube) 03/06 12:13
6x12 Que Dieu bénisse la scoliose (Thank God for Scoliosis) 03/06 12:13
6x13 Je crois que tu as véxé Don (I Think You Offended Don) 03/06 12:13
6x14 David Copperfield m'a refilé du GHB (David Copperfield Slipped Me a Roofie) 03/06 12:13
6x15 J'aimerais commencer par le chat (I'd Like to Start With the Cat) 03/06 12:13
Remonter le temps