2010 |
Un tigre parmi les singes (Gorbaciof) | 85 | | |
2008 |
Ma prof est une bombe (Ultimi della classe) | 90 | 9.2 | 5 |
2008 |
L'allenatore nel Pallone 2 | 101 | | |
1992 |
Un ours nommé Arthur (Un orso chiamato Arturo) | 95 | | |
1988 |
Uppercut Man (Qualcuno Pagherà) | 90 | | |
1987 |
Django 2: Le Grand Retour (Django 2: il grande ritorno) | 90 | 10 | 2 |
1986 |
Atomic Cyborg (Vendetta dal futuro) | 94 | 9.5 | 2 |
1984 |
Blastfighter, l'exécuteur (Blastfighter) | 87 | | |
1983 |
2019 après la chute de New York (2019 dopo la caduta di New York) | 95 | 11.5 | 4 |
1983 |
Ironmaster, la guerre du fer (La Guerra del Ferro: Ironmaster) | 90 | 12 | 1 |
1983 |
La Maison de la terreur (La casa con la scala nel buio) | 110 | 8 | 2 |
1982 |
Crime au cimetière étrusque (Assassinio al cimitero etrusco) | 94 | | |
1982 |
Don't Play with Tigers (Ricchi, ricchissimi... praticamente in mutande) | 120 | 13 | 1 |
1981 |
Le Cancre du bahut (Pierino contro tutti) | 92 | | |
1981 |
Cornetti alla crema | 109 | 9 | 1 |
1981 |
Reste avec nous, on s'tire (La poliziotta a New York) | 91 | 9 | 2 |
1980 |
Les zizis baladeurs (La moglie in vacanza, l'amante in città) | 90 | 12 | 1 |
1980 |
La Secte des cannibales (Mangiati vivi!) | 92 | 11.2 | 5 |
1980 |
Zucchero, miele e peperoncino | 110 | | |
1979 |
Week-end à l'italienne (Sabato, domenica e venerdì) | 108 | | |
1979 |
Le Grand Alligator : Le Dieu Alligator (Il fiume del grande caimano) | 90 | 10 | 2 |
1979 |
La flic à la police des mœurs (La poliziotta della squadra del buon costume) | 90 | 6 | 1 |
1979 |
Dottor Jekyll e gentile signora | 107 | | |
1979 |
SOS Concorde (Concorde Affaire '79) | 91 | | |
1979 |
Le Continent des hommes poissons (L'Isola degli uomini pesce) | 90 | 11.25 | 4 |
1979 |
La Prof du bahut (La Professoressa di scienze naturali) | 88 | | |
1978 |
La prof connaît la musique (L'insegnante viene a casa) | 90 | 12 | 1 |
1978 |
La Montagne du Dieu cannibale (La Montagna del dio cannibale) | 98 | 11.88 | 8 |
1978 |
Échec au gang (La Banda del Gobbo) | 95 | 9 | 1 |
1978 |
Zio Adolfo, in arte Führer | 90 | | |
1978 |
La toubib prend du galon (La soldatessa alle grandi manovre) | 96 | 7 | 1 |
1978 |
La Prof et les cancres (L'insegnante va in collegio) | 87 | 10 | 1 |
1978 |
La Grande Bataille (Il Grande attacco) | 90 | 10 | 2 |
1977 |
Mannaja, l'homme a la hache (Mannaja) | 95 | | |
1977 |
Lâche-moi les jarretelles (La vergine, il toro e il capricorno) | 92 | 10 | 1 |
1977 |
Ma copine de la "fac" (La compagna di banco) | 84 | 10 | 1 |
1977 |
La Toubib se Recycle (Taxi Girl) | 100 | 8.5 | 2 |
1977 |
Le Cynique, l'infâme, le violent (Il Cinico, l'infame, il violento) | 100 | 12 | 2 |
1977 |
La prof donne des leçons particulières (L'Insegnante) | 89 | | |
1977 |
Per amore di Poppea | 88 | | |
1977 |
La Toubib aux grandes manoeuvres (La soldatessa alla visita militare) | 90 | 5 | 1 |
1976 |
Brigade spéciale (Roma a mano armata) | 95 | 13 | 2 |
1976 |
La flic chez les poulets (La poliziotta fa carriera) | 90 | 13.5 | 2 |
1976 |
La Prof et les Farceurs de l'école mixte (Classe mista) | 94 | | |
1976 |
La Toubib du regiment (La dottoressa del distretto militare) | 88 | 8 | 1 |
1976 |
Love in 4 Easy Lessons (Spogliamoci così, senza pudor...) | 108 | | |
1976 |
La segretaria privata di mio padre | 100 | 9 | 1 |
1975 |
Le parfum du diable (La città gioca d'azzardo) | 101 | | |
1975 |
Sexycon (40 gradi all'ombra del lenzuolo) | 100 | | |
1975 |
À nous les lycéennes (La liceale) | 82 | 11 | 1 |
1975 |
Bracelets de sang (Il Giustiziere sfida la città) | 90 | 13 | 1 |
1975 |
Morte sospetta di una minorenne | 100 | 11 | 2 |
1974 |
L'homme sans mémoire (L'uomo senza memoria) | 92 | 15 | 1 |
1974 |
La Rançon de la peur (Milano odia: La polizia non può sparare) | 99 | 14 | 1 |
1974 |
La signora gioca bene a scopa ? | 85 | 11 | 1 |
1974 |
La bellissima estate | 93 | | |
1973 |
Mademoiselle cuisses longues (Giovannona Coscialunga disonorata con onore) | 94 | 11 | 1 |
1973 |
L'emprise des sens (Anna, quel particolare piacere) | 100 | 13 | 1 |
1973 |
Polices parallèles en action (Milano trema: la polizia vuole giustizia) | 105 | 12 | 1 |
1973 |
Patroclooo!... e il soldato Camillone, grande grosso e frescone | 94 | | |
1973 |
Big Guns: Les grands fusils (Tony Arzenta, Big Guns) | 95 | 11.33 | 3 |
1972 |
Toutes les couleurs du vice (Tutti i colori del buio) | 94 | 12.6 | 5 |
1972 |
Tu seras la proie des vautours (Un dólar de recompensa) | 87 | | |
1972 |
Ton vice est une chambre close dont moi seul ai la clé (Il tuo vizio è una stanza chiusa e solo io ne ho la chiave) | 96 | 13.33 | 6 |
1972 |
Les rendez-vous de Satan (Perché quelle strane gocce di sangue sul corpo di Jennifer?) | 94 | 11.5 | 2 |
1972 |
Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda | 91 | 12 | 1 |
1972 |
On l'appelle Spirito Santo (Uomo avvisato mezzo ammazzato... Parola di Spirito Santo) | 94 | | |
1971 |
L’Étrange Vice de Mme Wardh (Lo Strano vizio della signora Wardh) | 98 | 12.6 | 5 |
1971 |
Une traînée de poudre les pistoleros arrivent (Una nuvola di polvere... un grido di morte... arriva Sartana) | 100 | 14.5 | 2 |
1971 |
La queue du scorpion (La coda dello scorpione) | 95 | 12 | 2 |
1970 |
Arizona se déchaîne (Arizona si scatenò... e li fece fuori tutti) | 90 | | |
1969 |
Si douces, si perverses (Così dolce... così perversa) | 92 | 6 | 2 |
1969 |
La Bataille d'El Alamein (La Battaglia di El Alamein) | 96 | 14 | 3 |
1969 |
Sept hommes pour Tobrouk (La battaglia del deserto) | 87 | | |
1968 |
L'adorable corps de Deborah (Il dolce corpo di Deborah) | 95 | | |
1967 |
Le Temps des vautours (10.000 dollari per un massacro) | 95 | | |
1967 |
Duel dans le monde (Duello nel mondo) | 96 | | |
1967 |
Le Jour de la haine (Per 100.000 dollari t'ammazzo) | 95 | | |
1966 |
Flashman contre les hommes invisibles (Flashman) | 96 | 7 | 1 |
1966 |
Bob Fleming: Mission Casablanca (A 077, sfida ai killers) | 84 | | |
1965 |
Les espions meurent à Beyrouth (Le spie uccidono a Beirut) | 97 | | |
1964 |
Les géants de Rome (I giganti di Roma) | 95 | | |