1x01
1
You're... Kyosuke? C'est toi Kyôsuke (Series Premiere)
11/09/200224 min
-
1x02
2
Thank you... Coach! Merci Coach
18/09/200224 min
-
1x03
3
I'm Not Gonna Lose! Jamais je ne m'avouerai vaincu
25/09/200224 min
-
1x04
4
Me? What? Defender? Quoi, moi Défenseur !!!
02/10/200224 min
-
1x05
5
Running Away? Lâche
09/10/200224 min
-
1x06
6
Why do you have to be a Forward? Pourquoi tu veux forcément être en attaque ?
16/10/200224 min
-
1x07
7
Don`t underestimate Soccer! Ne te moque pas du foot
23/10/200224 min
-
1x08
8
I'll Never Give Up My Position! Jamais je ne céderai ma place
30/10/200224 min
-
1x09
9
You're A Man! What are you Cowering About? Tu es un mec non, alors qu'est-ce tu attends ?
06/11/200224 min
-
1x10
10
I can see it! I can clearly see it! Je le vois, je le vois clairement
13/11/200224 min
-
1x11
11
Kyosuke-kun is Akanegaoka's weakpoint? Kyôsuke, le Point faible d'Akanegoaka
20/11/200224 min
-
1x12
12
Don`t be taken by the posts! Ne t'occupe pas du cadre
27/11/200224 min
-
1x13
13
Hot-headed Mister! Les cheveux en pétard !
04/12/200224 min
-
1x14
14
Everyone! Gather in the Locker Room! Tout le monde aux vestiaires !
11/12/200224 min
-
1x15
15
What is That Shot? Mais... c'est quoi, ce tir ?
18/12/200224 min
-
1x16
16
This Is It! I Can't Take It Anymore! J'en ai marre de ce gars-là !
25/12/200224 min
-
1x17
17
I'll Drag You Out Right Now! Je vais vous obliger à venir sur le terrain !
08/01/200324 min
-
1x18
18
Something is Wrong With Rodrigo! Qu'est-ce qui te prend, Rodrigo ?
15/01/200324 min
-
1x19
19
When I Said I'll Make It, I'll Make It! J'ai dit que j'allais marquer, alors je vais marquer !
22/01/200324 min
-
1x20
20
Hesitating is so unlike you! Ça ne te ressemble pas, d'être si apathique !
29/01/200324 min
-
1x21
21
A Sore Loser! Ce que tu peux être borné !
05/02/200324 min
-
1x22
22
What the hell are we doing? Vous pouvez me dire ce qu'on fait là ?
12/02/200324 min
-
1x23
23
An Open-Air Bath? Des bains thermaux ?
19/02/200324 min
-
1x24
24
You guys are too cocky! Ce que vous pouvez être arrogants !
26/02/200324 min
-
1x25
25
I' m going to face the world of soccer! Je gagnerai le titre suprême !
05/03/200324 min
-
1x26
26
I've Been Waiting for This! C'est ce que j'attendais !
12/03/200324 min
-
1x27
27
Let the penalty shoot-out begin! La séance de Penalty va bientôt débuter !
19/03/200324 min
-
1x28
28
Do what we always do? Comme d'habitude...
26/03/200324 min
-
1x29
29
Bring It On, Sergeant Chin! Sergent, une passe !
02/04/200324 min
-
1x30
30
I made it, Brother! Me voilà, grand-frère !
09/04/200324 min
-
1x31
31
I Don`t Feel Excited at All Aujourd'hui, il est sans énergie !
16/04/200324 min
-
1x32
32
Kanou Kyosuke... I Wouldn`t Forgive You! Tu ne marqueras pas, Kyôsuke Kanou !
23/04/200324 min
-
1x33
33
It can' t be... Kanou's the Captain?! Vous déconnez ? Kanou, capitaine ?
30/04/200324 min
-
1x34
34
You`re 10 Years Too Early... Bird Nest Head! T'es vraiment un amateur, nid de piaf !
06/05/200324 min
-
1x35
35
Why did this have to happen to Kyosuke too! Pourquoi Kyôsuke se blesse-t-il aussi ?
13/05/200324 min
-
1x36
36
What are you doing, guys! Qu'est-ce que vous foutez, tous !
20/05/200324 min
-
1x37
37
Isn`t anyone else coming!? Personne d'autre ne veut venir ?
27/05/200324 min
-
1x38
38
Captain Esaka!? Capitaine Esaka ?
03/06/200324 min
-
1x39
39
Eat and run woman! How long are you going to sleep? Arrête de flemmarder, voleuse de bouffe !
10/06/200324 min
-
1x40
40
I was finally able to come back... J'suis enfin de retour...
17/06/200324 min
-
1x41
41
T-Twelve Goals!? Dou... Douze buts
24/06/200324 min
-
1x42
42
Who`s that? Sergeant Chin? C'est qui, le sergent ?
01/07/200324 min
-
1x43
43
Can you give me a little time to think? Puis-je réfléchir à votre offre
08/07/200324 min
-
1x44
44
Father, I'm okay now. Pére, tout va bien, désormais...
15/07/200324 min
-
1x45
45
Come, Bring It!! Allez, venez !
22/07/200324 min
-
1x46
46
Itemae Soccer? Le Pistolero Style
29/07/200324 min
-
1x47
47
Where are you planning to take me? Où est-ce qu'il veut m'emmener ?
05/08/200324 min
-
1x48
48
You think i' m just gonna laze around here? J'ai pas que ça à faire, moi !
12/08/200324 min
-
1x49
49
Can't you stay just a little while longer? Murakami! Pourriez-vous rester encore un peu, Murakami
19/08/200324 min
-
1x50
50
I`ve been waiting for you, Kyosuke! Je t'attendais, Kyôsuke Kanou !
26/08/200324 min
-
1x51
51
SPIRIT OF AKANEGAOKA! Voilà l'âme d'Akanégaoka !
03/09/200324 min
-
1x52
52
Come back soon, Kanou Kyosuke! Envole-toi, Kyôsuke Kanou ! (Series finale)
10/09/200324 min
-