Flux
Mercredi 27 septembre 2023
Emily in Paris
1x01 Emily à Paris (Emily in Paris) 27/09 01:19
1x02 Masculin Féminin 27/09 01:19
1x03 Sexy ou sexiste (Sexy or Sexist) 27/09 01:19
1x04 Juste un baiser (A Kiss Is Just a Kiss) 27/09 01:19
1x05 Faux amis (Faux Amis) 27/09 01:19
1x06 Ringarde 27/09 01:19
1x07 Une fin à la française (French Ending) 27/09 01:19
1x08 Affaires de famille (Family Affair) 27/09 01:19
1x09 Vente aux enchères américaine à Paris (An American Auction in Paris) 27/09 01:19
1x10 Défilé annulé (Cancel Couture) 27/09 01:19
Mercredi 27 septembre 2023
Mes Premières Fois (Never Have I Ever)
1x01 Pilote (Pilot) 27/09 01:17
1x02 1 - Coucher avec Paxton Hall-Yoshida (... had sex with Paxton Hall-Yoshida) 27/09 01:17
1x03 2 - Prendre une cuite dans une soirée branchée (... gotten drunk with the popular kids) 27/09 01:17
1x04 3 - Assumer les coutumes familiales (... felt super Indian) 27/09 01:17
1x05 4 - Déclencher une guerre nucléaire (... started a nuclear war) 27/09 01:17
1x06 5 - Crever de solitude (... been the loneliest boy in the world) 27/09 01:17
1x07 6 - Raconter d'énormes bobards (... been a big, fat liar) 27/09 01:17
1x08 7 - Exaspérer tout le monde (... pissed off everyone I know) 27/09 01:17
1x09 8 - Se tenir à carreau (... had to be on my best behavior) 27/09 01:17
1x10 9 - Présenter des excuses (... said I'm sorry) 27/09 01:17
2x01 10 - Jouer double jeu (… been a playa) 27/09 01:17
2x02 11 - Organiser une énorme fête (... thrown a rager) 27/09 01:17
2x03 12 - Travailler à l'école (... opened a textbook) 27/09 01:17
2x04 13 - Avoir une meilleure ennemie indienne (... had an Indian frenemy) 27/09 01:17
2x05 14 - Gâcher la vie de quelqu'un (... ruined someone's life) 27/09 01:17
2x06 15 - Trahir une amie (... betrayed a friend) 27/09 01:17
2x07 16 - Supplier qu'on lui pardonne (... begged for forgiveness) 27/09 01:17
2x08 17 - Incarner Daisy Buchanan (... been Daisy Buchanan) 27/09 01:17
2x09 18 - Espionner sa propre mère (... stalked my own mother) 27/09 01:17
2x10 19 - Être une fille parfaite (... been a perfect girl) 27/09 01:17
3x01 20 - Passer pour une garce (...been slut-shamed) 27/09 01:18
3x02 21 - Être la cible d'un troll (...had my own troll) 27/09 01:18
3x03 22 - Avoir un chéri pour la Saint-Valentin (...had a valentine) 27/09 01:18
3x04 23 - Faire un jaloux (...made someone jealous) 27/09 01:18
Remonter le temps