avatar sandracaetano

sandracaetano

Flux



Mercredi 20 septembre 2023 à 20:15

After : Chapitre 4 (After Ever Happy)

17 / 20


Mercredi 19 juillet 2023

Legacies

1x01 Bienvenue à l'école Salvatore (This is the Part Where You Run) 19/07 10:37

1x02 Quand on joue avec le feu (Some People Just Want to Watch the World Burn) 19/07 10:37

1x03 En chair et en pierre (We're Being Punked, Pedro) 19/07 10:37

1x04 Apparences trompeuses (Hope is Not the Goal) 19/07 10:37

1x05 Malivore 19/07 10:37

1x06 Ma mère ce zombie (Mombie Dearest) 19/07 10:37

1x07 La mort sonne toujours plusieurs fois (Death Keeps Knocking on My Door) 19/07 10:37

1x08 Le puits de l'oubli (Maybe I Should Start from the End) 19/07 10:37

1x09 Qu'est-ce que Hope faisait dans tes rêves ? (What Was Hope Doing in Your Dreams?) 19/07 10:37

1x10 Il existe un monde où ton rêve s'est réalisé (There's a World Where Your Dreams Came True) 19/07 10:37

1x11 Sous les projecteurs (We're Gonna Need a Spotlight) 19/07 10:37

1x12 Il y a une momie sur Main Street (There's a Mummy on Main Street) 19/07 10:37

1x13 Le garçon qui avait encore tant de belles choses à réaliser (The Boy Who Still Has a Lot of Good to Do) 19/07 10:37

1x14 Miss Mystic Falls (Let's Just Finish the Dance) 19/07 10:37

1x15 Tout sur mon père (I'll Tell You a Story) 19/07 10:37

1x16 Il y a toujours une faille quelque part (There's Always a Loophole) 19/07 10:37

2x01 Ne jamais perdre espoir (I'll Never Give Up Hope) 19/07 10:37

2x02 Cette année ce sera différent (This Year Will Be Different) 19/07 10:37

2x03 Tu me rappelles quelqu'un que j'ai connu (You Remind Me of Someone I Used to Know) 19/07 10:37

2x04 Le mystère du samouraï (Since When Do You Speak Japanese?) 19/07 10:37

2x05 Le maître du jeu (Screw Endgame) 19/07 10:37

2x06 Jamais je ne t'aurais oubliée (That's Nothing I Had to Remember) 19/07 10:37

2x07 L'énigme du Sphinx (It Will All Be Painfully Clear Soon Enough) 19/07 10:37

2x08 Noël a été étonnamment violent cette année (This Christmas Was Surprisingly Violent) 19/07 10:37

2x09 Je n'y serais pas arrivé sans toi (I Couldn't Have Done This Without You) 19/07 10:37

2x10 La journée des congrégations (This is Why We Don't Entrust Plans to Muppet Babies) 19/07 10:37

2x11 Les flèches de Cupidon (What Cupid Problem?) 19/07 10:37

2x12 Kai Parker, prince de l'arnaque (Kai Parker Screwed Us) 19/07 10:37

2x13 Tous les sauver (You Can't Save Them All) 19/07 10:37

2x14 Le tueur de l'ombre (There's a Place Where the Lost Things Go) 19/07 10:37

2x15 La vie était tellement plus facile quand je ne me préoccupais que de moi-même ! (Life Was So Much Easier When I Only Cared About Myself) 19/07 10:37

2x16 Josie contre Josie (Facing Darkness is Kinda My Thing) 19/07 10:37

3x01 Nous ne sommes pas dignes (We're Not Worthy) 19/07 10:37

3x02 Ça craint de dire adieu (Goodbyes Sure Do Suck) 19/07 10:37

3x03 Salvatore: La comédie musicale ! (Salvatore: The Musical!) 19/07 10:37

3x04 Tiens bon ! (Hold on Tight) 19/07 10:37

3x05 C’est ce qu'il faut (This is What It Takes) 19/07 10:37

3x06 Madame, Monsieur (To Whom It May Concern) 19/07 10:37

3x07 Ouais, c’est un lutin, d’accord ! (Yup, It's a Leprechaun, All Right) 19/07 10:37

3x08 Ça faisait longtemps (Long Time, No See) 19/07 10:37

3x09 Tous les monstres du Malivore fournissent-ils ce niveau de perspicacité émotionnelle ? (Do All Malivore Monsters Provide This Level of Emotional Insight?) 19/07 10:37

3x10 Tout est bien qui finit bien (All's Well That Ends Well) 19/07 10:37

3x11 Tu ne peux pas échapper à qui tu es (You Can't Run from Who You Are) 19/07 10:37

3x12 J’étais fait pour t’aimer (I Was Made to Love You) 19/07 10:37

3x13 Un jour, tu comprendras (One Day You Will Understand) 19/07 10:37

3x14 Ça fait un peu secte (This Feels a Little Cult-y) 19/07 10:37

3x15 Une nouvelle Hope (A New Hope) 19/07 10:37

3x16 Le destin est une garce, n’est-ce pas ? (Fate's a Bitch, Isn't It?) 19/07 10:37

4x01 Tu n’as droit qu’à un seul choix, cette fois ci (You Have to Pick One This Time) 19/07 10:37

4x02 Un pour tous, tous pour un, ou un truc comme ça (There's No I in Team, or Whatever) 19/07 10:37

4x03 On savait tous que ce jour arriverait (We All Knew This Day Was Coming) 19/07 10:37

4x04 Vers le côté obscur (See You on the Other Side) 19/07 10:37

4x05 Je croyais que tu serais plus heureuse de me voir (I Thought You'd Be Happier to See Me) 19/07 10:37

4x06 Les égarés (You're a Long Way from Home) 19/07 10:37

4x07 Il était une fois à Mystic Falls (Someplace Far Away from All This Violence) 19/07 10:37

4x08 Tu n’es pas près de m’oublier (You Will Remember Me) 19/07 10:37

4x09 Je ne serai jamais celle qui parviendra à t’arrêter (I Can't Be the One to Stop You) 19/07 10:37

4x10 Des inconnus venus de loin (The Story of My Life) 19/07 10:37

4x11 Concentre-toi sur le son de ma voix (Follow the Sound of My Voice) 19/07 10:37

4x12 Tous ceux qui errent ne sont pas perdus (Not All Those Who Wander Are Lost) 19/07 10:37

4x13 C’est lui le monstre que tu as vu ? (Was This the Monster You Saw?) 19/07 10:37

4x14 La seule solution, c’est d’aller jusqu’au bout (The Only Way Out is Through) 19/07 10:37

4x15 Tout ce qui peut être perdu peut être retrouvé (Everything That Can Be Lost May Also Be Found) 19/07 10:37

4x16 Sans toi, je ne serais plus là (I Wouldn't Be Standing Here if It Weren't for You) 19/07 10:37

4x17 Promenons-nous dans les bois (Into the Woods) 19/07 10:37

4x18 Profiter de l’instant (By the End of This, You'll Know Who You Were Meant to Be) 19/07 10:37

4x19 Ça finira dans un bain de sang (This Can Only End in Blood) 19/07 10:37

4x20 Ne m’oublie pas pour autant, d’accord ? (Just Don't Be a Stranger, Okay?) 19/07 10:37


Remonter le temps