avatar Mhorgh_Winterman

Mhorgh_Winterman

Flux

Du mercredi 14 mai 2025 au vendredi 16 mai 2025

Beelzebub

1x06 Le Jouet venu des Enfers (Toys Have Arrived from the Demon World/We Played Doctor) 14/05 09:56

1x07 Première Expérience au parc (The Demon Lord makes his Debut at the Park) 14/05 09:56

1x08 Nouvelle rencontre (Also Met) 14/05 09:56

1x09 L'amour est un ouragan (Love is a Hurricane) 14/05 09:56

1x10 Le Disciple (Baby Beel`s Assessment Test / Hilda: Dear Great Demon Lord) 14/05 09:56

1x11 Il y a bien quelque-chose que l'argent ne pouvait acheter (There Was Something Money Couldn't Buy) 14/05 09:56

1x12 Je t'empêcherai de dormir (I Won`t Let You Sleep Tonight) 14/05 09:56

1x13 Examen d'évaluation (Baby Beel`s Assessment Test / Hilda: Dear Great Demon Lord) 14/05 09:56

1x14 Qui connaît des coups spéciaux ? (Is There a Special Move?) 14/05 09:56

1x15 Les racailles en maillot (The Delinquents Have Changed into Swimsuits) 14/05 09:56

1x16 Mais t'es plutôt viril ! (You're Not a Bad Specimen of a Man) 14/05 17:59

1x17 Les devoirs de vacances des enfers (How About Some Demon World Homework?) 14/05 17:59

1x18 Caïd sans Cub (I've Quit Being the BoB Brawler) 14/05 17:59

1x19 Voilà le docteur (The Doctor Has Arrived) 14/05 17:59

1x20 Rassemblement (Everyone Assemble) 14/05 17:59

1x21 Qui est le plus fort d'Ishiyama ? (Who Do You Think is Ishiyama's Strongest?) 14/05 17:59

1x22 Retraite à la montagne (Secluded Mountain Training) 14/05 17:59

1x23 Irrémédiable ? (You Kidding Me? The Demon Wold.) 14/05 17:59

1x24 Me voici, monde formidable (Welcome Back, Demon World!) 14/05 17:59

1x25 Un nouveau trimestre commence (The New Term Has Started) 14/05 17:59

1x26 Appelle-moi frangin (May I Call You Brother?) 14/05 17:59

1x27 On l'apelle La Magicienne (Called a Magical Girl) 14/05 17:59

1x28 Prenons nos mesures (Let's All Get Physical) 14/05 17:59

1x29 C’est quoi, les Six Saints Chevaliers ? (What Are the 6 Holy Knights?) 15/05 20:40

1x30 Qui sont les six chevaliers ? (Who Are the 6 Holy Knights?) 15/05 20:40

1x31 Aucun vainqueur (No Conclusion Was Reached!) 15/05 20:40

1x32 Qu'est i larrivé à la nouvelle élève ? (What Has the Transfer Girl Done?) 15/05 20:40

1x33 La blessure du passé (There Are Wounds in the Past) 15/05 20:40

1x34 Désolé pour le dérangement (Maids Run Amok) 16/05 12:46

1x35 C'est l'heure du match (Time for the Game to Begin!) 16/05 12:46

1x36 Comptes enfin réglés (Finally, the Deciding Battle) 16/05 12:46

1x37 Il était professeur (That Man was a Teacher) 16/05 12:46

1x38 Dispute entre frères (The Brother's Quarrel has Begun) 16/05 12:46

1x39 Le grand frère était un pleurnichard (His Brother was a Crybaby!) 16/05 12:46

1x40 De nouveaux venus guère bienvenus (No Shoes, No Shirt, No Assassins) 16/05 12:46


Remonter le temps