avatar Lewo

Lewo

Flux


Jeudi 10 juillet 2025

Bottom-tier Character Tomozaki (Jaku-Chara Tomozaki-kun)

1x01 Dis ce que tu veux, la plupart des jeux populaires sont cool (Say what you want; famous games are usually fun) 10/07 18:04

1x02 Ça fait du bien de level up plusieurs fois en un seul combat (It feels awesome to gain a bunch of levels after a battle) 10/07 18:04

1x03 Avec un premier ami fille, on vit une aventure aux airs de rencard (When a girl's your first friend, life feels like a date for a while) 10/07 18:04

1x04 Quand un boss te marave au village après un donjon (Sometimes you conquer dungeon only to find a strong boss back in your village) 10/07 18:04

1x05 Après un gros event, les nouveaux persos cassent la baraque (The characters who becomes your friends after you clear a heard event usually have high stats) 10/07 18:04

1x06 Impossible de s'arrêter de jouer à un jeu dans le jeu (Once you start speedrunning the minigames, you seriously can't stop) 10/07 18:04

1x07 Quand un maître devient un boss, il est horriblement fort (When a mentor Character becomes a boss, they'll push you to the edge) 10/07 18:04

1x08 Certains problèmes seront toujours insolubles pour des persos bas level (There are some problems a bottom-tier character can't fix alone) 10/07 18:04

1x09 Retourner à la ville de départ une fois son équipe constituée déclenche souvent un nouvel événement (When you go back to the starter town with the full party. new stuff tends to happen) 10/07 18:04

1x10 Le mode massivement multijoueur a ses bons côtés (Multiplayer games have their own special appeal) 10/07 18:04

1x11 Parfois, un simple choix peut tout changer (Sometimes just one option can change everything) 10/07 18:04

1x12 Les items réservés à l'héroïne ont des propriétés spéciales (Items that can only be equipped on the heroine have special effects) 10/07 18:04

1x13 OVA 1 : L'héroïne a souvent une tenue un peu différente après la fin (OVA 1 : Post-game equipment for girls is a little different than usual) 10/07 18:04

1x14 OVA 2 : Les noms de sorts bizarres ont souvent une origine mystérieuse (OVA 2 : Weird skill names usually have unknown origins) 10/07 18:04

2x01 Collecter des informations sans s’ennuyer, c’est parfait (The best games make reconnaissance fun) 10/07 18:04

2x02 La vie continue après un happy ending (A happy ending doesn't mean this game is over) 10/07 18:04

2x03 Le combat est plus stable avec des personnages opposés (Battles go better when you're fighting alongside someone whose signature move is the opposite of yours) 10/07 18:04

2x04 Même les roturiers ont une vie à mener (Villagers have their own way of life) 10/07 18:04

2x05 À force de s’entraîner, on devient meilleur (If you keep upgrading your initial equipment, it'll usually become your most powerful weapon) 10/07 18:04

2x06 Un gros événement cache toujours quelque chose (Everyone has different expectations about a big event) 10/07 18:04

2x07 Y a plein d’items rares dans la forêt féérique (Important items are usually lying around in enchanted forests) 10/07 18:04

2x08 Seul le héros peut entrer dans les villages étrangers (Sometimes the main character can't enter the village of another species on his own) 10/07 18:04

2x09 L’histoire n’avance pas si tu ne prends pas de décisions (If you don't make up your mind, the story won't advance) 10/07 18:04

2x10 Les glyphes de cette tablette sont liés aux mystères du monde (The patterns carved into the stone tablet are connected to the mysteries of the world) 10/07 18:04

2x11 Même les fées se sentent seules, loin de leur source (Even fairies feel lonely when they're away from their spring by themselves) 10/07 18:04

2x12 Et si la clé du dernier donjon était disponible dès le début ? (Sometimes the ancient tome in the first town is the key to the final dungeon) 10/07 18:04

2x13 La porte magique cache peut-être ce que tu désires (You're sure to find what you want on the other side of the magic door) 10/07 18:04


Remonter le temps