avatar legmi

legmi

Flux

Mercredi 28 janvier 2026

As Miss Beelzebub likes it. (Beelzebub-jô no Okinimesu mama.)

1x01 Boy meets softness girl / Son Excellence ne connaît pas le cœur de son assistant (Boy Meets Fluffy Girl. / Her Highness Knows Not Her Assistant's Heart.) 28/01 10:03

1x02 Mon modèle a un goût de conte de fées / Vibration girl entre en scène (Brother Tastes Like a Fairy Tale. / She's Here, Vibration Girl.) 28/01 10:03

1x03 L’ex-ange qui mettait des ailes / L’assistante, cette sadique (Former Angel with Wings. / The Assistant, a Complete Sadist.) 28/01 10:03

1x04 Une bibliomanie un peu amère / Faites le premier pas avec des brownies (Fly! Imaginary Wings. / Her Highness Checking in on Someone Sick for the First Time.) 28/01 10:03

1x05 Une bibliomanie un peu amère / Faites le premier pas avec des brownies (A Bit Bitter, Bibliomania. / Go Forth, with Brownies.) 28/01 10:03

1x06 L’équivalent de 9 centimètres / Le secret de Son Excellence (9 Centimeters. / Her Highness's Secret.) 28/01 10:03

1x07 Les bains du Pandémonium / Je veux mieux te connaître (The Pandemonium Baths Are Great. You Should Visit. / I Want to Learn More...) 28/01 10:03

1x08 Je veux dire que c’est mignon / Allons à la mer (I Want to Say) 28/01 10:03

1x09 Ils se croisent parfois / Parce que j’en ai rêvé (They Pass Each Other by Sometimes. / I had a Dream.) 28/01 10:03

1x10 Une canette de café de distance / Ton odeur, les jours froids (Separated by One Can of Coffee. / Your Scent on a Cold Day.) 28/01 10:03

1x11 Gocchin in Merryland 28/01 10:03

1x12 L’assistant ne comprend pas Son Excellence / Ce sentiment s’appelle… (Her Assistant Knows Not Her Highness's Heart. / The Name of That Feeling Is...) 28/01 10:03


Mercredi 28 janvier 2026

Beelzebub: Hirotta Akachan wa Daimaô!?

1x01 OAV 28/01 10:03


Mercredi 28 janvier 2026

Beelzebub

1x01 J'ai recueilli le diable (I picked up The Devil King) 28/01 10:03

1x02 Caïd & Cub (Leader began child) 28/01 10:03

1x03 N'y a-t-il personne de fort et de violent ? (Are there any strong, ruthless bastard around?) 28/01 10:03

1x04 L'incontinence du diable une seconde avant le désastre (There Is One Second Before the Demon Lord's Floods Burst Forth) 28/01 10:03

1x05 Il n'y a rien que l'argent ne puisse acheter (Money can buy anything) 28/01 10:03

1x06 Le Jouet venu des Enfers (Toys Have Arrived from the Demon World/We Played Doctor) 28/01 10:03

1x07 Première Expérience au parc (The Demon Lord makes his Debut at the Park) 28/01 10:03

1x08 Nouvelle rencontre (Also Met) 28/01 10:03

1x09 L'amour est un ouragan (Love is a Hurricane) 28/01 10:03

1x10 Le Disciple (Baby Beel`s Assessment Test / Hilda: Dear Great Demon Lord) 28/01 10:03

1x11 Il y a bien quelque-chose que l'argent ne pouvait acheter (There Was Something Money Couldn't Buy) 28/01 10:03

1x12 Je t'empêcherai de dormir (I Won`t Let You Sleep Tonight) 28/01 10:03

1x13 Examen d'évaluation (Baby Beel`s Assessment Test / Hilda: Dear Great Demon Lord) 28/01 10:03

1x14 Qui connaît des coups spéciaux ? (Is There a Special Move?) 28/01 10:03

1x15 Les racailles en maillot (The Delinquents Have Changed into Swimsuits) 28/01 10:03

1x16 Mais t'es plutôt viril ! (You're Not a Bad Specimen of a Man) 28/01 10:03

1x17 Les devoirs de vacances des enfers (How About Some Demon World Homework?) 28/01 10:03

1x18 Caïd sans Cub (I've Quit Being the BoB Brawler) 28/01 10:03

1x19 Voilà le docteur (The Doctor Has Arrived) 28/01 10:03

1x20 Rassemblement (Everyone Assemble) 28/01 10:03

1x21 Qui est le plus fort d'Ishiyama ? (Who Do You Think is Ishiyama's Strongest?) 28/01 10:03

1x22 Retraite à la montagne (Secluded Mountain Training) 28/01 10:03

1x23 Irrémédiable ? (You Kidding Me? The Demon Wold.) 28/01 10:03

1x24 Me voici, monde formidable (Welcome Back, Demon World!) 28/01 10:03

1x25 Un nouveau trimestre commence (The New Term Has Started) 28/01 10:03

1x26 Appelle-moi frangin (May I Call You Brother?) 28/01 10:03

1x27 On l'apelle La Magicienne (Called a Magical Girl) 28/01 10:03

1x28 Prenons nos mesures (Let's All Get Physical) 28/01 10:03

1x29 C’est quoi, les Six Saints Chevaliers ? (What Are the 6 Holy Knights?) 28/01 10:03

1x30 Qui sont les six chevaliers ? (Who Are the 6 Holy Knights?) 28/01 10:03

1x31 Aucun vainqueur (No Conclusion Was Reached!) 28/01 10:03

1x32 Qu'est i larrivé à la nouvelle élève ? (What Has the Transfer Girl Done?) 28/01 10:03

1x33 La blessure du passé (There Are Wounds in the Past) 28/01 10:03

1x34 Désolé pour le dérangement (Maids Run Amok) 28/01 10:03

1x35 C'est l'heure du match (Time for the Game to Begin!) 28/01 10:03

1x36 Comptes enfin réglés (Finally, the Deciding Battle) 28/01 10:03

1x37 Il était professeur (That Man was a Teacher) 28/01 10:03

1x38 Dispute entre frères (The Brother's Quarrel has Begun) 28/01 10:03

1x39 Le grand frère était un pleurnichard (His Brother was a Crybaby!) 28/01 10:03

1x40 De nouveaux venus guère bienvenus (No Shoes, No Shirt, No Assassins) 28/01 10:03

1x41 Situation désespérée. Que fait on ? (On the Brink! What`ll We Do?!) 28/01 10:03

1x42 C'est l'heure de l'entraînement (It`s Time for Training!) 28/01 10:03

1x43 Où est passé son frère ? (Where Might My Brother Have Disappeared to?) 28/01 10:03

1x44 Il faut devenir plus fort (I Must Become Stronger) 28/01 10:03

1x45 Les jeux video, c'est une heure par jour maximum (Play Games at Most One Hour a Day!) 28/01 10:03

1x46 Enflamme-toi ! Super transformation ! (Super Burning Combination!) 28/01 10:03

1x47 Désolée d'avoir été si longue (Sorry to Have Kept You Waiting) 28/01 10:03

1x48 Je suis son père (I`m His Parent) 28/01 10:03

1x49 Beel Beel ou le voyage en occident (New Year`s Special! Beelbeel Journey to the West!) 28/01 10:03

1x50 Aujourd'hui le contenu est un peu différent (Today I`m Different on the Inside) 28/01 10:03

1x51 Le chien de garde regarde (Komainu-sama is Watching You) 28/01 10:03

1x52 Et les racailles disparurent (And Then There Were No Delinquents) 28/01 10:03

1x53 La première conquête de baby Beel (Baby Beel`s First School Uniform/Furuichi Falls in Love) 28/01 10:03

1x54 Black Beel a grandi (Black Baby Beel Grows Up!) 28/01 10:03

1x55 La banane a disparu / Le démon suprême en visite (I Have Lost My Pompadour/The Great Demon Lord Has Come) 28/01 10:03

1x56 Est-ce Une trahison ? / Au tour des garçons (Are You a Traitor?/Is This a Job for Men...) 28/01 10:03

1x57 Que dirais-tu d'un Manjû ? (Won`t You Eat a Manju?/Won`t You Get in a Mixed Bath?) 28/01 10:03

1x58 L'institut D.Daimont ouvre ses portes (Akumano Academy is Open) 28/01 10:03

1x59 On est les plus forts (We`re the Strongest) 28/01 10:03

1x60 Ce n'est pas un adieu (I Won`t Say Goodbye) 28/01 10:03


Remonter le temps