avatar Lasagnes

Lasagnes

Flux

Samedi 6 avril 2024

Gloutons & Dragons (Dungeon Meshi)

1x14 Sea Serpent 06/04 16:54

18 / 20

Samedi 6 avril 2024

Girls Band Cry

1x01 Tokyo Let's Go 06/04 16:31


Samedi 6 avril 2024

Astro Note

1x01 Episode 1 06/04 16:01

16 / 20



Samedi 6 avril 2024

Bottom-tier Character Tomozaki (Jaku-Chara Tomozaki-kun)

2x01 Collecter des informations sans s’ennuyer, c’est parfait (The best games make reconnaissance fun) 06/04 10:47

2x02 La vie continue après un happy ending (A happy ending doesn't mean this game is over) 06/04 10:47

2x03 Le combat est plus stable avec des personnages opposés (Battles go better when you're fighting alongside someone whose signature move is the opposite of yours) 06/04 10:47

2x04 Même les roturiers ont une vie à mener (Villagers have their own way of life) 06/04 10:47

2x05 À force de s’entraîner, on devient meilleur (If you keep upgrading your initial equipment, it'll usually become your most powerful weapon) 06/04 10:47

2x06 Un gros événement cache toujours quelque chose (Everyone has different expectations about a big event) 06/04 10:47

2x07 Y a plein d’items rares dans la forêt féérique (Important items are usually lying around in enchanted forests) 06/04 10:47

2x08 Seul le héros peut entrer dans les villages étrangers (Sometimes the main character can't enter the village of another species on his own) 06/04 10:47

2x09 L’histoire n’avance pas si tu ne prends pas de décisions (If you don't make up your mind, the story won't advance) 06/04 10:47

2x10 Les glyphes de cette tablette sont liés aux mystères du monde (The patterns carved into the stone tablet are connected to the mysteries of the world) 06/04 10:47

2x11 Même les fées se sentent seules, loin de leur source (Even fairies feel lonely when they're away from their spring by themselves) 06/04 10:47

2x12 Et si la clé du dernier donjon était disponible dès le début ? (Sometimes the ancient tome in the first town is the key to the final dungeon) 06/04 10:47

2x13 La porte magique cache peut-être ce que tu désires (You're sure to find what you want on the other side of the magic door) 06/04 10:47




Remonter le temps