Flux
Dimanche 24 septembre 2023
The Originals
2x08 Le bon côté (The Brothers That Care Forgot) 24/09 13:26
2x09 Seconde peau (The Map of Moments) 24/09 13:26
2x10 La prison (Gonna Set Your Flag on Fire) 24/09 13:26
Samedi 23 septembre 2023
Mon oncle Charlie (Two and a Half Men)
2x08 Obsession (Frankenstein and the Horny Villagers) 23/09 06:50
2x09 Courage, fuyons (Yes, Monsignor) 23/09 06:50
2x10 Allons voir si la rose (The Salmon Under My Sweater) 23/09 06:50
2x11 Internet c'est pas toujours net (Last Chance to See Those Tattoos) 23/09 06:50
2x12 Une brise printanière (A Lungful of Alan) 23/09 06:50
2x13 La fiancée venue du froid (Zejdz z Moich Wlosów a.k.a. Get Off My Hair) 23/09 06:50
2x14 Grand-mère indigne (Those Big Pink Things with Coconut) 23/09 06:50
2x15 Charlie garde-malade (Smell the Umbrella Stand) 23/09 06:50
2x16 Qui aime bien, oublie bien (Can You Eat Human Flesh With Wooden Teeth?) 23/09 06:50
2x17 Le mal de dos (Woo-Hoo, A Hernia-Exam!) 23/09 06:50
2x18 Troubles érectile (It Was Mame, Mom) 23/09 06:50
2x19 Fiancé de substitution (A Low, Gutteral Tongue-Flapping Noise) 23/09 06:50
2x20 Faux frères (I Always Wanted a Shaved Monkey) 23/09 06:50
2x21 Dragues à l'enterrement (A Sympathetic Crotch to Cry On) 23/09 06:50
2x22 Ma vieille peau de mère (That Old Hose Bag Is My Mother) 23/09 06:50
2x23 Soirée de folie (Squab, Squab, Squab, Squab, Squab) 23/09 06:50
2x24 La fiancée de grand-père (Does This Smell Funny to You?) 23/09 06:50
3x01 Une mauvaise chute (Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts) 23/09 06:50
3x02 Le mythe des termites (Principal Gallagher's Lesbian Lover) 23/09 06:50
3x03 Vidange express (Carpet Burns and a Bite Mark) 23/09 06:50
3x04 Macho en panne (Your Dismissive Attitude Toward Boobs) 23/09 06:50
3x05 Quand la mère monte (We Called It Mr. Pinky) 23/09 06:50
3x06 Viva Belzébuth (Hi, Mr. Horned One) 23/09 06:50
3x07 Telle fille, tel père (Sleep Tight, Puddin' Pop) 23/09 06:50
3x08 Tu seras un homme mon fils (That Voodoo That I Do Do) 23/09 06:50
3x09 Le nouvel ami de madame (Madame and Her Special Friend) 23/09 06:50
3x10 La révélation (Something Salted and Twisted) 23/09 06:50
3x11 L'amour sans amour (Santa's Village of the Damned) 23/09 06:50
3x12 Trop blonde pour toi (That Special Tug) 23/09 06:50
3x13 Quoi de neuf docteur ? (Humiliation is a Visual Medium) 23/09 06:50
3x14 Trop brune pour toi (Love Isn't Blind, It's Retarded) 23/09 06:50
3x15 La rupture (My Tongue is Meat) 23/09 06:50
3x16 Le goûter d'anniversaire (Ergo, The Booty Call) 23/09 06:50
3x17 Les trophées de la vie (The Unfortunate Little Schnauser) 23/09 06:50
3x18 Victime de l'amour (The Spit-Covered Cobbler) 23/09 06:50
3x19 Auprès de ma brune (Golly Moses, She's A Muffin) 23/09 06:50
3x20 Le bouquet de la mariée (Always a Bridesmaid, Never a Burro) 23/09 06:50
3x21 Ma maîtresse et la maîtresse de papa (And the Plot Moistens) 23/09 06:50
3x22 Ma première boum (Just Once With Aunt Sophie) 23/09 06:50
3x23 La demande en mariage (Arguments for the Quickie) 23/09 06:50
3x24 Le mariage de Charlie (That Pistol-Packin' Hermaphrodite) 23/09 06:50
4x01 Retour à la case départ (Working for Caligula) 23/09 06:50
4x02 Sexe, alcool et jeux de hasard (Who's Vod Kanockers) 23/09 06:50
4x03 Le baiser de la mort (The Sea is a Harsh Mistress) 23/09 06:50
4x04 Le cadeau (A Pot Smoking Monkey) 23/09 06:50
4x05 Enterrement de vie de garçon (A Live Woman of Proven Fertility) 23/09 06:50
4x06 Maman bis (Apologies for the Frivolity) 23/09 06:50
4x07 Le retour de la fille (Repeated Blows to His Unformed Head) 23/09 06:50
4x08 Lâchez les chiens (Release the Dogs) 23/09 06:50
4x09 Deviens un homme, mon fils (Corey's Been Dead for an Hour) 23/09 06:50
4x10 Lessive et dépendance (Kissing Abraham Lincoln) 23/09 06:50
4x11 Mon plus beau Noël (Walnuts and Demerol) 23/09 06:50
4x12 Le dîner de famille (Castrating Sheep in Montana) 23/09 06:50
4x13 Les murs ont des oreilles (Don't Worry, Speed Racer) 23/09 06:50
4x14 La nouvelle voisine (That's Summer Sausage, Not Salami) 23/09 06:50
4x15 Rencontre sur le Net (My Damn Stalker) 23/09 06:50
4x16 Le vieux de quarante ans (Young People Have Phlegm Too) 23/09 06:50
4x17 Une nouvelle famille (I Merely Slept with a Commie) 23/09 06:50
4x18 L'âge critique (It Never Rains in Hooterville) 23/09 06:50
4x19 Tante Myra (1) (Smooth as a Ken Doll (1)) 23/09 06:50
4x20 Tante Myra (2) (Aunt Myra Doesn't Pee a Lot (2)) 23/09 06:50
4x21 Un gay peut en cacher un autre (Tucked, Taped & Gorgeous) 23/09 06:50
4x22 Dr. Charlie et Mister Hyde (Mr. McGlue's Feedbag) 23/09 06:50
4x23 La nouvelle génération (Anteaters. They're Just Crazy-lookin) 23/09 06:50
4x24 Un beau-père en or (Prostitutes and Gelato) 23/09 06:50
5x01 Le grand saut (Large Birds, Spiders and Mom) 23/09 06:50
5x02 Ma mère, mon amie (Media Room Slash Dungeon) 23/09 06:50
5x03 Les femmes de mon âge (Dum Diddy Dum Diddy Doo) 23/09 06:50
5x04 La cité des Saints (City of Great Racks) 23/09 06:50
5x05 Qui vivra verra (Putting Swim Fins on a Cat) 23/09 06:50
5x06 Le quatrième commandement (Help Daddy Find His Toenail) 23/09 06:50
5x07 La coupe est pleine (The Leather Gear Is In The Guest Room) 23/09 06:50
5x08 Ma brillante carrière (Is There a Mrs. Waffles?) 23/09 06:50
5x09 Une belle carrosserie (Shoes, Hats, Pickle Jar Lids) 23/09 06:50
5x10 L'extraterrestre (Kinda Like Necrophilia) 23/09 06:50
5x11 La rupture (Meander To Your Dander) 23/09 06:50
5x12 Hors normes (A Little Clammy and None Too Fresh) 23/09 06:50
5x13 Allo docteur (The Soil is Moist) 23/09 06:50
5x14 La fille de joie (Winky-Dink Time) 23/09 06:50
5x15 Coureur de jupons (Rough Night in Hump Junction) 23/09 06:50
5x16 Vive la mariée (Look at Me, Mommy, I'm Pretty) 23/09 06:50
5x17 Amour à mort (Fish in a Drawer) 23/09 06:50
5x18 Gérontophilie (If My Hole Could Talk) 23/09 06:50
5x19 Double coup de foudre (Waiting for the Right Snapper) 23/09 06:50
6x01 Gogol est l'enfant de notre amour (Taterhead Is Our Love Child) 23/09 06:50
6x02 Herb, ta bouche (Pie Hole, Herb) 23/09 06:50
6x03 Enfoirés d'oeufs Benedict (Damn You, Eggs Benedict) 23/09 06:50
6x04 Blablabla et tout le tralala (The Flavin' and the Mavin') 23/09 06:50
6x05 Un suspensoir en enfer (A Jock Strap In Hell) 23/09 06:50
6x06 C'est toujours la semaine nazie (It's Always Nazi Week) 23/09 06:50
6x07 Les grues m'ont coûté un max (Best H.O. Money Can Buy) 23/09 06:50
6x08 La bouche de Pinocchio (Pinocchio's Mouth) 23/09 06:50
6x09 Le parasite de libu (The Mooch At The Boo) 23/09 06:50
6x10 Le fumet du jambon l'a excité (He Smelled the Ham, He Got Excited) 23/09 06:50
6x11 Le lubrifiant de Satan (The Devil's Lube) 23/09 06:50
6x12 Que Dieu bénisse la scoliose (Thank God for Scoliosis) 23/09 06:50
6x13 Je crois que tu as véxé Don (I Think You Offended Don) 23/09 06:50
6x14 David Copperfield m'a refilé du GHB (David Copperfield Slipped Me a Roofie) 23/09 06:50
6x15 J'aimerais commencer par le chat (I'd Like to Start With the Cat) 23/09 06:50
6x16 Elle sera toujours morte à la mi-temps (She'll Still Be Dead At Halftime) 23/09 06:50
6x17 Le "ocu" ou le "pado" ?" (The 'Ocu' Or The 'Pado'?) 23/09 06:50
6x18 L'énorme tête de mon fils (My Son's Enormous Head) 23/09 06:50
6x19 La règle des deux doigts (The Two Finger Rule) 23/09 06:50
6x20 Bonjour, je suis Alan Cousteau (Hello, I Am Alan Cousteau) 23/09 06:50
6x21 Au dessus de Joyeux Cyclopes (Above Exalted Cyclops) 23/09 06:50
6x22 La litière de sir Lancelot (Sir Lancelot's Litter Box) 23/09 06:50
6x23 Bonjour madame Doubtfire (Good Morning, Mrs. Butterworth) 23/09 06:50
6x24 Le baseball, c'etait mieux avec des stéroïdes (Baseball with Better Steroids) 23/09 06:50
7x01 818-jklpuzo 23/09 06:50
7x02 Émasculés sur trois générations (Whipped Unto the Third Generation) 23/09 06:50
7x03 Mmm, du poisson. Miam (Mmm, fish. Yum.) 23/09 06:50
7x04 Testeur de laxatif, inséminateur de chevaux (Laxative Tester, Horse Inseminator) 23/09 06:50
7x05 Dans l'intérêt de l'enfant (For the Sake of the Child) 23/09 06:50
7x06 Donne-moi ton pouce (Give Me Your Thumb) 23/09 06:50
7x07 Non-souillé par la saleté (Untainted by Filth) 23/09 06:50
7x08 Ouaf-Ouaf. Miaou. Meuh. (Gorp. Fnark. Schmegle.) 23/09 06:50
7x09 La laque pour cheveux du capitaine Terry (Captain Terry's Spray-On Hair) 23/09 06:50
7x10 On devrait plutôt les appeler les "salles de boules" (That's Why They Call It Ball Room) 23/09 06:50
7x11 Je vous préviens, c'est cochon (Warning, It's Dirty) 23/09 06:50
7x12 Les blagues de pétomane, les tartes et Céleste (Fart Jokes, Pie and Celeste) 23/09 06:50
7x13 Ouais, pas de polypes ! (Yay, No Polyps!) 23/09 06:50
7x14 Grossier et totalement déplacé (Crude and Uncalled For) 23/09 06:50
7x15 À tes ordres, Capitaine Égoïste (Aye, Aye, Captain) 23/09 06:50
7x16 Elle faisait pipi comme une Princesse (Tinkle Like a Princess) 23/09 06:50
7x17 J'ai retrouvé ta moustache (I Found Your Moustache) 23/09 06:50
7x18 On le fera pas en L.E.V.R.E.T.T.E (Ixnay on the Oggie Day) 23/09 06:50
7x19 Keith Moon doit en vomir dans sa tombe (Keith Moon is Vomiting in his Grave) 23/09 06:50
7x20 Je l'avais appelé Mr.Magoo (I Called Him Magoo) 23/09 06:50
7x21 Un grand truc mou sur une béquille (Gumby with a Pokey) 23/09 06:50
7x22 Oh, ça va mal se terminer (This Is Not Gonna End Well) 23/09 06:50
Remonter le temps