Flux
Mercredi 9 juin 2021
Maid-sama! (Kaichô wa Maid-sama!)
1x01 Misaki est une maid ! (Misaki Is a Maid!) 09/06 20:41
1x02 Une maid, même pendant la kermesse (A Maid Even at the School Festival) 09/06 20:41
1x03 La Couleur de Misaki (What Color is Misaki? Her Own Color?) 09/06 20:41
1x04 Aoi, l'idol du Net (Net Idol Aoi-chan) 09/06 20:41
1x05 Première Garde de nuit (House-sitting for the First Time) 09/06 20:41
1x06 L'École Ayuzawa pour garçons (Man, Ayuzawa School!) 09/06 20:41
1x07 Le président de Miyabigaoka entre en scène (Today is Glasses Day!) 09/06 20:41
1x08 Misaki au lycée Miyabigaoka (Misaki, to Miyabigaoka Academy) 09/06 20:41
1x09 Momotarô la maid (Even the Peach Boy Becomes a Maid) 09/06 20:41
1x10 Sakura et son rocker (Sakura's Love for Indies) 09/06 20:41
1x11 À la poursuite du secret d'Usui (Close in on Usui Takumi's Secret!) 09/06 20:41
1x12 Une maid, même pendant la fête du sport (A Maid Even at the Sports Festival) 09/06 20:41
1x13 L'Idiot, le voyou et le héros (Moron, Deliquent and Hero) 09/06 20:41
1x14 Sôtarô Kanô, 2de 7 (1-7 Kanou Soutarou) 09/06 20:41
1x15 Un lapin à lunettes aux portes ouvertes (A Bespectacled Bunny in a Tour Around the School) 09/06 20:41
1x16 Le Maid Latte à la plage (Maid Latte at the Sea Resort) 09/06 20:41
1x17 Usui l'ennemi (Usui, Surrounded By the Enemy) 09/06 20:41
1x18 Une maid, mais aussi un valet (Even The Maid's A Footman) 09/06 20:41
1x19 Un nouveau duo de valets (Re-paired In The Footman Audition) 09/06 20:41
1x21 Hinata Shintani, un rival pour Usui ? (Usui's Rival? Shintani Hinata) 09/06 20:41
1x22 Jouer au loup en classe verte (Outdoor School Hide and Seek) 09/06 20:41
1x23 Festin sucré au Maid Latte (Maid Latte with a Big Serving of Sweets) 09/06 20:41
1x24 Magical Latte & tendres sorts (Melting Things Away with Latte Magic) 09/06 20:41
1x25 Hinata, Misaki et Usui (Hinata and Misaki and Usui) 09/06 20:41
1x26 Ayuzawa l'impitoyable et Usui l'imbécile (That's Cunning of You Ayuzawa, Usui You Idiot!) 09/06 20:41
Mercredi 9 juin 2021
Anne with an E
1x01 Vous-même allez prendre une décision sur votre avenir (Your Will Shall Decide Your Destiny) 09/06 20:41
1x02 Je ne suis pas un oiseau et aucun filet ne m'enveloppe (I Am No Bird, and No Net Ensnares Me) 09/06 20:41
1x03 Cependant rien n'est plus entêté que la jeunesse (But What Is So Headstrong As Youth?) 09/06 20:41
1x04 J'ai un trésor à l'intérieur, né avec moi (An Inward Treasure Born) 09/06 20:41
1x05 Fortement attachée à une corde toute semblable (Tightly Knotted to a Similar String) 09/06 20:41
1x06 Le remords est le poison de la vie (Remorse Is the Poison of Life) 09/06 20:41
1x07 Où vous êtes, là est ma demeure (Wherever You Are Is My Home) 09/06 20:41
2x01 La jeunesse est la saison de l'espoir (Youth is the Season of Hope) 09/06 20:41
2x03 La véritable faculté de voir est en nous (The True Seeing is Within) 09/06 20:41
2x04 L'avidité douloureuse d'un espoir que rien n'encourage (The Painful Eagerness of Unfed Hope) 09/06 20:41
2x05 Les actes décisifs de sa vie (The Determining Acts of Her Life) 09/06 20:41
Remonter le temps