avatar Echo60

Echo60

Flux


Lundi 23 septembre 2024 à 14:47

The Deliverance


Lundi 23 septembre 2024 à 14:41

Profession ceinture noire (Mudosilmugwan)




Dimanche 8 septembre 2024

KAOS

1x01 Episode 1 08/09 17:26

1x02 Episode 2 08/09 17:26

1x03 Episode 3 08/09 17:26

1x04 Episode 4 08/09 17:26

1x05 Episode 5 08/09 17:26

1x06 Episode 6 08/09 17:26

1x07 Episode 7 08/09 17:26

1x08 Episode 8 08/09 17:26


Vendredi 6 septembre 2024 à 19:46

Deadpool & Wolverine


Mercredi 4 septembre 2024

Young Sheldon

1x01 Sheldon, le surdoué (Pilot) 04/09 02:43

1x02 Sheldon rentre au lycée (Rockets, Communists, and the Dewey Decimal System) 04/09 02:43

1x03 Poker, foi et œufs (Poker, Faith, and Eggs) 04/09 02:43

1x04 Grosse frayeur (A Therapist, a Comic Book, and a Breakfast Sausage) 04/09 02:43

1x05 Statistiques (A Solar Calculator, a Game Ball, and a Cheerleader's Bosom) 04/09 02:43

1x06 Un écusson, un modem et un anti-ulcéreux (A Patch, a Modem, and a Zantac) 04/09 02:43

1x07 Poitrine fumée et vaudou (A Brisket, Voodoo, and Cannonball Run) 04/09 02:43

1x08 Un week-end à Cap Canaveral (Cape Canaveral, Schrödinger's Cat, and Cyndi Lauper's Hair) 04/09 02:43

1x09 Les héros trichent aussi (Spock, Kirk, and Testicular Hernia) 04/09 02:43

1x10 Départ pour Dallas (An Eagle Feather, a String Bean, and an Eskimo) 04/09 02:43

1x11 Mystique et mathématiques (Demons, Sunday School, and Prime Numbers) 04/09 02:43

1x12 Disputes et cachotteries (A Computer, a Plastic Pony, and a Case of Beer) 04/09 02:43

1x13 Phobie microbienne (A Sneeze, Detention, and Sissy Spacek) 04/09 02:43

1x14 Seuls à la maison (Potato Salad, a Broomstick, and Dad's Whiskey) 04/09 02:43

1x15 Expédition sous bonne escorte (Dolomite, Apple Slices, and a Mystery Woman) 04/09 02:43

1x16 Sheldon acteur (Killer Asteroids, Oklahoma, and a Frizzy Hair Machine) 04/09 02:43

1x17 Jiu-jitsu, papier bulle et cris (Jiu-Jitsu, Bubble Wrap, and Yoo-hoo) 04/09 02:43

1x18 Une mère, un fils et le postérieur d'un homme bleu (A Mother, a Child, and a Blue Man's Backside) 04/09 02:43

1x19 Guacamole et bicyclette (Gluons, Guacamole, and the Color Purple) 04/09 02:43

1x20 La phobie des chiens (A Dog, a Squirrel, and a Fish Named Fish) 04/09 02:43

1x21 Un dîner en tête-à-tête (Summer Sausage, a Pocket Poncho, and Tony Danza) 04/09 02:43

1x22 Les prétendants de maminette (Vanilla Ice Cream, Gentleman Callers, and a Dinette Set) 04/09 02:43

2x01 Sheldon livreur de journaux (A High-Pitched Buzz and Training Wheels) 04/09 02:43

2x02 Rencontres entre prodiges (A Rival Prodigy and Sir Isaac Neutron) 04/09 02:43

2x03 La mise à l'épreuve (A Crisis of Faith and Octopus Aliens) 04/09 02:43

2x04 Soirée pyjama (A Financial Secret and Fish Sauce) 04/09 02:43

2x05 Recherche universitaire et pâtisseries tchécoslovaques (A Research Study and Czechoslovakian Wedding Pastries) 04/09 02:43

2x06 Sept pêchés capitaux (Seven Deadly Sins and a Small Carl Sagan) 04/09 02:43

2x07 Sheldon s'émancipe (Carbon Dating and a Stuffed Raccoon) 04/09 02:43

2x08 Génie informatique et génie pneumatique (An 8-Bit Princess and a Flat Tire Genius) 04/09 02:43

2x09 Dynamiques familiales et voiture de sport (Family Dynamics and a Red Fiero) 04/09 02:43

2x10 Farces et attrapes (A Stunted Childhood and a Can of Fancy Mixed Nuts) 04/09 02:43

2x11 Une race de surhumains et une lettre à Alf (A Race of Superhumans and a Letter to Alf) 04/09 02:43

2x12 Sheldon à l'hôpital (A Tummy Ache and a Whale of a Metaphor) 04/09 02:43

2x13 Le réacteur nucléaire (A Nuclear Reactor and a Boy Called Lovely) 04/09 02:43

2x14 Sheldon, justicier (David, Goliath, and a Yoo-Hoo from the Back) 04/09 02:43

2x15 La leçon d'humilité (A Math Emergency and Perky Palms) 04/09 02:43

2x16 Panique chez les Cooper (A Loaf of Bread and a Grand Old Flag) 04/09 02:43

2x17 Albert Einstein et l'histoire d'une autre Marie (Albert Einstein and the Story of Another Mary) 04/09 02:43

2x18 Test d'aptitude (A Perfect Score and a Bunsen Burner Marshmallow) 04/09 02:43

2x19 Le président des élèves (A Political Campaign and a Candy Land Cheater) 04/09 02:43

2x20 Une demande en mariage et un crucifix (A Proposal and a Popsicle Stick Cross) 04/09 02:43

2x21 Un cœur brisé et un croque-monstre (A Broken Heart and a Crock Monster) 04/09 02:43

2x22 Prix Nobel en direct (A Swedish Science Thing and the Equation for Toast) 04/09 02:43

3x01 Grosses têtes et boules à neige (Quirky Eggheads and Texas Snow Globes) 04/09 02:43

3x02 Un placard à balais et une planche de Ouija (A Broom Closet and Satan's Monopoly Board) 04/09 02:43

3x03 Des affaires et une fessée (An Entrepreneurialist and a Swat on the Bottom) 04/09 02:43

3x04 Hobbits, physique et baseball (Hobbitses, Physicses and a Ball with Zip) 04/09 02:43

3x05 Un ananas et les bases d'une solide amitié masculine (A Pineapple and the Bosom of Male Friendship) 04/09 02:43

3x06 Un parasol et un sacré lancer (A Parasol and a Hell of an Arm) 04/09 02:43

3x07 Un Pongo Pygmaeus et une culture qui encourage le crachat (Pongo Pygmaeus and a Culture that Encourages Spitting) 04/09 02:43

3x08 Pêché d'avarice et burritos (The Sin of Greed and a Chimichanga from Chi-Chi's) 04/09 02:43

3x09 Une invitation à une fête, des raisins pour le foot et une poule terrestre (A Party Invitation, Football Grapes and an Earth Chicken) 04/09 02:43

3x10 Bactéries ou piscine (Teenager Soup and a Little Ball of Fib) 04/09 02:43

3x11 Une poule en vie, une poule frit et une union sacrée (A Live Chicken, a Fried Chicken and Holy Matrimony) 04/09 02:43

3x12 Paillettes et boisson chaude (Body Glitter and a Mall Safety Kit) 04/09 02:43

3x13 Contrats, règles et un peu de cervelle de porc (Contracts, Rules and a Little Bit of Pig Brains) 04/09 02:43

3x14 Mine de platine et prières (A Slump, a Cross and Roadside Gravel) 04/09 02:43

3x15 Le travail de groupe (A Boyfriend's Ex-Wife and a Good Luck Head Rub) 04/09 02:43

3x16 Pasadena 04/09 02:43

3x17 Un crime scientifique et un restaurant mexicain (An Academic Crime and a More Romantic Taco Bell) 04/09 02:43

3x18 Côtes cassées et détecteur de mensonges (A Couple Bruised Ribs and a Cereal Box Ghost Detector) 04/09 02:43

3x19 Maison à vendre (A House for Sale and Serious Woman Stuff) 04/09 02:43

3x20 Dent de lait et dieu égyptien (A Baby Tooth and the Egyptian God of Knowledge) 04/09 02:43

3x21 Une lettre secrète et un modeste petit morceau de viande (A Secret Letter and a Lowly Disc of Processed Meat) 04/09 02:43

4x01 Remises de diplômes (Graduation) 04/09 02:43

4x02 Un guide, une jeune fille et un videur du nom de Dalton (A Docent, a Little Lady, and a Bouncer Named Dalton) 04/09 02:43

4x03 Des petites roues et une poule sans laisse (Training Wheels and an Unleashed Chicken) 04/09 02:43

4x04 Camp mystique et carrosse d'amour (Bible Camp and a Chariot of Love) 04/09 02:43

4x05 Une crypte qui sent le moisi et un bâtonnet sur lequel faire pipi (A Musty Crypt and a Stick to Pee On) 04/09 02:43

4x06 L'orientation d'un bizut et l'inventeur de la fermeture éclair (Freshman Orientation and the Inventor of the Zipper) 04/09 02:43

4x07 Un cours de philosophie et des vers qui peuvent vous pourchasser (A Philosophy Class and Worms That Can Chase You ) 04/09 02:43

4x08 Crise existentielle et bulles de savon (An Existential Crisis and a Bear That Makes Bubbles) 04/09 02:43

4x09 Des glaces dégueulasses et le singe d’un joueur d’orgue de barbarie (Crappy Frozen Ice Cream and an Organ Grinder's Monkey) 04/09 02:43

4x10 Aérobic de saloon et 473 boulons à dégraisser (Cowboy Aerobics and 473 Grease-Free Bolts) 04/09 02:43

4x11 Un biper, un club et un vieux grincheux plein de rides (A Pager, a Club and a Cranky Bag of Wrinkles) 04/09 02:43

4x12 Meemaw, génie scientifique (A Box of Treasure and the Meemaw of Science) 04/09 02:43

4x13 Le bus de vieux machins foutus et un nouveau modèle d’éducation (The Geezer Bus and a New Model for Education) 04/09 02:43

4x14 Fils de brute et approbation fiscale (Mitch's Son and the Unconditional Approval of a Government Agency) 04/09 02:43

4x15 Un virus, un cœur brisé et un monde de possibilités (A Virus, Heartbreak and a World of Possibilities ) 04/09 02:43

4x16 Deux prodiges à l'université (A Second Prodigy and the Hottest Tips for Pouty Lips) 04/09 02:43

4x17 Le trou noir (A Black Hole) 04/09 02:43

4x18 Le monde sauvage de la dynamique non linéaire (The Wild and Woolly World of Nonlinear Dynamics) 04/09 02:43

5x01 Une mauvaise nuit et le chaos des désirs égoïstes (One Bad Night and Chaos of Selfish Desires) 04/09 02:43

5x02 Curiosité mal placée et jumeaux miracle de l'athéisme (Snoopin' Around and the Wonder Twins of Atheism) 04/09 02:43

5x03 Énergie potentielle et ivresse sur un banc (Potential Energy and Hooch on a Park Bench) 04/09 02:43

5x04 Des balivernes et un tripot secret (Pish Posh and a Secret Back Room) 04/09 02:43

5x05 Peluches et corps célestes (Stuffed Animals and A Sweet Southern Syzygy) 04/09 02:43

5x06 Le blanchiment d'argent et la cascade d'hormones (Money Laundering and a Cascade of Hormones) 04/09 02:43

5x07 Génie civil et gel coiffant (An Introduction to Engineering and a Glob of Hair Gel) 04/09 02:43

5x08 Le grand chancelier et l'antre du péché (The Grand Chancellor and a Den of Sin) 04/09 02:43

5x09 Le trac et un drôle de guru hypnotique (The Yips and an Oddly Hypnotic Bohemian) 04/09 02:43

5x10 Un problème qui coûte cher et une chambre pour faire les andouilles (An Expensive Glitch and a Goof-Off Room) 04/09 02:43

5x11 Nuit blanche à la paroisse, miss météo et sale habitude (A Lock-In, a Weather Girl and a Disgusting Habit) 04/09 02:43

5x12 Une Cadillac rose et une glorieuse danse tribale (A Pink Cadillac and a Glorious Tribal Dance) 04/09 02:43

5x13 Des pansements et Cooper le lâcheur (A Lot of Band-Aids and the Cooper Surrender) 04/09 02:43

5x14 Un gratte-papier et des ruses féminines (A Free Scratcher and Feminine Wiles) 04/09 02:43

5x15 Un homard, un tatou et un chiffre très au-dessus (A Lobster, an Armadillo and a Way Bigger Number) 04/09 02:43

5x16 Une valise pleine d'argent et une voiture de clown jaune (A Suitcase Full of Cash and a Yellow Clown Car) 04/09 02:43

5x17 Une cacahuète solitaire, un papillon social et la vérité (A Solo Peanut, a Social Butterfly and the Truth) 04/09 02:43

5x18 Des bébés, des mensonges et des cannoli qui sont une pure merveille (Babies, Lies and a Resplendent Cannoli) 04/09 02:43

5x19 Un fervent baptiste et un mari torride en récompense (A God-Fearin' Baptist and a Hot Trophy Husband) 04/09 02:43

5x20 Oncle Sheldon et des hormones qui se déchaînent (Uncle Sheldon and a Hormonal Firecracker) 04/09 02:43

5x21 White trash, évangélistes et coups de poings (White Trash, Holy Rollers and Punching People) 04/09 02:43

5x22 Un pore obstrué, un petit Espagnol et le futur (A Clogged Pore, a Little Spanish and the Future) 04/09 02:43

6x01 Quatre cents cartouches non déclarées et un problème de nomenclature (Four Hundred Cartons of Undeclared Cigarettes and a Niblingo) 04/09 02:43

6x02 Le Worf du futur et la margarita du Pacifique Sud (Future Worf and the Margarita of the South Pacific) 04/09 02:43

6x03 Récolte de la passion et la Sheldocratie (Passion's Harvest and a Sheldocracy) 04/09 02:43

6x04 Une fausse blonde et le concept du zéro (Blonde Ambition and the Concept of Zero) 04/09 02:43

6x05 Un conseiller des résidents et une opération douteuse (A Resident Advisor and the Word 'Sketchy') 04/09 02:43

6x06 Une voiture affreuse, un adultère et un match d'enfer (An Ugly Car, an Affair and Some Kickass Football) 04/09 02:43

6x07 Un dur à cuire et une note dans le fichier (A Tougher Nut and a Note on File) 04/09 02:43

6x08 Légalité et nudité (Legalese and a Whole Hoo-Ha) 04/09 02:43

6x09 L'arrêt des études et le miracle de Medford (College Dropouts and the Medford Miracle) 04/09 02:43

6x10 Petits-déjeuners du dimanche et drague, chapitre un (Pancake Sunday and Textbook Flirting) 04/09 02:43

6x11 Impitoyable, démuni et une semaine de repos au lit (Ruthless, Toothless and a Week of Bed Rest) 04/09 02:43

6x12 Baby shower et testostérone (A Baby Shower and Testosterone-Rich Banter) 04/09 02:43

6x13 Une fête étudiante, une soirée pyjama et la pire des ampoules (A Frat Party, a Sleepover and the Mother of All Blisters) 04/09 02:43

6x14 Inauguration et naissance (A Launch Party and a Whole Human Being) 04/09 02:43

6x15 La colère d'une adolescente et la honte d'un garçon intelligent (Teen Angst and a Smart-Boy Walk of Shame) 04/09 02:43

6x16 Un véhicule volé et une cavale (A Stolen Truck and Going on the Lam) 04/09 02:43

6x17 Une chanson populaire allemande et un père adulte (A German Folk Song and an Actual Adult) 04/09 02:43

6x18 Des petits hommes verts et une demande en mariage (Little Green Men and a Fella's Marriage Proposal) 04/09 02:43

6x19 Une miss météo et une mère au foyer surprotectrice (A New Weather Girl and a Stay-at-Home Coddler) 04/09 02:43

6x20 L'allemand pour débutants et un vieux dingue avec une batte (German for Beginners and a Crazy Old Man with a Bat) 04/09 02:43

6x21 Une passerelle romantique et un régime allemand à base de viande (A Romantic Getaway and a Germanic Meat-Based Diet) 04/09 02:43

6x22 Une tornade, 10 heures de vol et une très belle bague (A Tornado, a 10-Hour Flight and a Darn Fine Ring) 04/09 02:43


Remonter le temps