avatar dooc

dooc

Flux

Vendredi 22 juillet 2016

I couldn't become a hero, so I reluctantly decided to get a job. (Yûsha ni Narenakatta Ore wa Shibushibu Shûshoku o Ketsui Shimashita)

1x01 Moi, qui n’ai pas pu devenir un héros, frappe la caisse enregistreuse (I Couldn`t Be a Hero, so I`m Working the Register) 22/07 22:22

1x02 La fille du roi des démons apprend à s’adresser aux clients (The Demon Lord`s Daughter Is Going to Learn How to Speak to Customers) 22/07 22:22

1x03 Faisons attention à l’étrange marchandise envoyée par le siège de la compagnie (We Should Be Careful When Handling Weird Products Sent to Us by Corporate) 22/07 22:22

1x04 La fille du roi des démons travaille à la supérette (The Daughter of the Demon Lord Will Be Working at the Convenience Store) 22/07 22:22

1x05 La fille du roi des démons et moi qui n’ai pas pu devenir un héros s’infiltrent dans un magasin rival (I Couldn`t Be a Hero so I Snuck into a Rival Store with the Daughter of the Demon King) 22/07 22:22

1x06 Celle qui n’a pas pu devenir une héroïne a trouvé un boulot à contrecœur (She Couldn`t Become a Hero, so She Reluctantly Decided to Get a Job, Too) 22/07 22:22

1x07 La fille du roi des démons s’impose dans une famille ordinaire (The Demon Lord`s Daughter Visits a House) 22/07 22:22

1x08 La fille du roi des démons accueille les clients en maillot de bain (The Demon Lord`s Daughter Is Tending to Customers in a Swimsuit) 22/07 22:22

1x09 La fille du roi des démons utilise sa première paie (How the Demon Lord`s Daughter Spent Her First Paycheck) 22/07 22:22

1x10 Celui qui n’a pu devenir un héros et celle qui a refusé de devenir la reine des démons (I Wanted to Be a Hero, but She Didn`t Want to Be the Demon Lord) 22/07 22:22

1x11 Celui qui n’a pu devenir un héros part sauver la fille du roi des démons (I Couldn`t Become a Hero, but now I`m Going to Rescue the Demon Lord`s Daughter) 22/07 22:22

1x12 Celui qui n’a pu devenir un héros est satisfait de son travail (I Couldn`t Become a Hero, so I Decided to Get a Job) 22/07 22:22

1x13 OAV : Je n'ai pas pu devenir un Héros, et ma sœur est venue à la Capitale (OAV : Yuusha ni Narenakatta Ore no Imouto ga Joukyou Shite Kimashita.) 22/07 22:22


Vendredi 22 juillet 2016

Watamote (Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaete mo Omaera ga Warui!)

1x01 Lamentation 1 : Je ne suis pas populaire, je dois changer d'image (Since I`m Not Popular, I`ll Change My Image a Bit) 22/07 22:19

1x02 Lamentation 2 : Je ne suis pas populaire, je vais voir une vieille amie (Since I`m Not Popular, I`ll See My Old Friend) 22/07 22:19

1x03 Lamentation 3 : Je ne suis pas populaire, il fait moche (Since I`m Not Popular, the Weather`s Bad) 22/07 22:19

1x04 Lamentation 4 : Je ne suis pas populaire, je vais faire de beaux rêves (Since I`m Not Popular, I`ll Have a Good Dream) 22/07 22:19

1x05 Lamentation 5 : Je ne suis pas populaire, je vais améliorer mes compétences (Since I`m Not Popular, I`ll Boost My Skills) 22/07 22:19

1x06 Lamentation 6 : Je ne suis pas populaire, je vais aller voir les feux d'artifice (Since I`m Not Popular, I`ll Go See the Fireworks) 22/07 22:19

1x07 Lamentation 7 : Je ne suis pas populaire, je vais passer les vacances de ma vie (Since I`m Not Popular, I`ll Enjoy My Summer Break) 22/07 22:19

1x08 Lamentation 8 : Je ne suis pas populaire, je veux avoir la classe (Since I`m Not Popular, I`ll Put On Airs) 22/07 22:19

1x09 Lamentation 9 : Je ne suis pas populaire, l'été s'achève (Since I`m Not Popular, Summer Is Ending) 22/07 22:19

1x10 Lamentation 10 : Je ne suis pas populaire, le deuxième semestre débute (Since I`m Not Popular, the Second Term Is Starting) 22/07 22:19

1x11 Lamentation 11 : Je ne suis pas populaire, je participe au festival culturel (Since I`m Not Popular, I`ll Take Part in the Culture Festival) 22/07 22:19

1x12 Lamentation 12 : Je ne suis pas populaire, je vais réfléchir à mon avenir (Since I`m Not Popular, I`ll Think About the Future) 22/07 22:19



Remonter le temps