avatar dominoseiller

dominoseiller

Flux

Jeudi 27 novembre 2014

Mon oncle Charlie (Two and a Half Men)

9x01 Enchanté de vous connaître, Walden Schmidt! (Nice to Meet You, Walden Schmidt (1)) 27/11 13:36

9x02 Les mectons qui aiment les œilletons (People Who Love Peepholes (2)) 27/11 13:36

9x03 Les grandes filles ne jouent pas avec la nourriture (Big Girls Don't Throw Food) 27/11 13:36

9x04 Neuf doigts magiques (Nine Magic Fingers) 27/11 13:36

9x05 Un chat géant tenant un churro (A Giant Cat Holding a Churro) 27/11 13:36

9x06 Ne pas m'asseoir sur la lunette (The Squat and The Hover) 27/11 13:36

9x07 Ces toilettes japonaises démentes (Those Fancy Japanese Toilets) 27/11 13:36

9x08 Merci pour le coït (Thank You For The Intercourse) 27/11 13:36

9x09 Le book de Frodo (Frodo's Headshots) 27/11 13:36

9x10 Un bocal à poisson rempli d'yeux de verre (A Fishbowl Full of Glass Eyes) 27/11 13:36

9x11 Divine, cette piste d'atterrissage (What a Lovely Landing Strip) 27/11 13:36

9x12 Au premier faux pas le Zimbabwe! (One False Move, Zimbabwe!) 27/11 13:36

9x13 Doucement et de façon circulaire (Slowly and in a Circular Fashion) 27/11 13:36

9x14 Un opossum sous chimio (A Possum on Chemo) 27/11 13:36

9x15 La duchesse de nulle-au-pieu (The Duchess of Dull-In-Sack) 27/11 13:36

9x16 Soûlerie, sonnets et sodomie (Sips, Sonnets And Sodomy) 27/11 13:36

9x17 Pas dans ma bouche ! (Not In My Mouth) 27/11 13:36

9x18 En guerre contre la gingivite (The War Against Gingivitis) 27/11 13:36

9x19 Palmdale, beurk ! (Palmdale, Ech) 27/11 13:36

9x20 Le mille-feuille de grand-mère (Grandma's Pie) 27/11 13:36

9x21 Ma trompe du bas (Mr. Hose Says 'Yes') 27/11 13:36

9x22 C'est pour ça qu'on finit par devenir pédés (Why We Gave Up Women) 27/11 13:36

9x23 La paille dans le trou de mon boudin (The Straw In My Donut Hole) 27/11 13:36

9x24 Oh la !, Al Qaida ! (Oh Look! Al-Qaeda!) 27/11 13:36

10x01 J'ai changé d'avis pour le lait (I Changed My Mind About the Milk) 27/11 13:36

10x02 Un gros sac de chien (A Big Bag of Dog) 27/11 13:36

10x03 Quatre balles, deux battes et une base (Four Balls, Two Bats and One Mitt) 27/11 13:36

10x04 Tu sais pourquoi on t'file des sucettes chez le dentiste ? (You Do Know What The Lollipop Is For) 27/11 13:36

10x05 C'est pas comme ça qu'on dit à Amsterdam (That's Not What They Call It In Amsterdam) 27/11 13:36

10x06 Les furets, à l'attaque (Ferrets, Attack!) 27/11 13:36

10x07 Évite la moutarde chinoise (Avoid the Chinese Mustard) 27/11 13:36

10x08 Ce que m'a dit mon gynéco (Something My Gynecologist Said) 27/11 13:36

10x09 Je hurle assez quand je vais pisser (I Scream When I Pee) 27/11 13:36

10x10 Popaul la couille (One Nut Johnson) 27/11 13:36

10x11 Un trou pour la queue (Give Santa A Tail-Hole) 27/11 13:36

10x12 Bienvenue au château Alan (Welcome to Alancrest) 27/11 13:36

10x13 Attrape une plume et fait la queue (Grab A Feather And Get In Line) 27/11 13:36

10x14 Cours, Steven Staven, cours! (Run, Steven Staven! Run!) 27/11 13:36

10x15 Je peins, je perce ou je bouche (Paint It, Pierce It or Plug It) 27/11 13:36

10x16 Avantage au bébé obèse et volant (Advantage: Fat, Flying Baby) 27/11 13:36

10x17 Les mystères du collège Throgwarten (Throgwarten Middle School Mysteries) 27/11 13:36

10x18 Le train de 9h04 en provenance de Pemberton (The 9:04 From Pemberton) 27/11 13:36

10x19 Super épisode (Big Episode. Someone Stole a Spoon) 27/11 13:36

10x20 Mange tes dents ! Laisse tomber, c'est une expression (Bazinga! That's From A TV Show) 27/11 13:36

10x21 Une autre nuit au Neil Diamond (Another Night With Neil Diamond) 27/11 13:36

10x22 Fabuleux, mon petit Vidalia, hein ? (My Bodacious Vidalia) 27/11 13:36

10x23 On est prêt à se payer du bon temps (Cows, Prepare To Be Tipped) 27/11 13:36

11x01 NangNangNangNang ! (Nangnangnangnang) 27/11 13:36

11x02 Pleshkin ! (I Think I Banged Lucille Ball) 27/11 13:36

11x03 Ce biscuit non béni (This Unblessed Biscuit) 27/11 13:36

11x04 La gigantesque orgie (Clank, Clank, Drunken Skank) 27/11 13:36

11x05 Alan le séducteur (Alan Harper, Pleasing Women Since 2003) 27/11 13:36

11x06 Lynda Wonder Carter (Justice In Star-Spangled Hot Pants) 27/11 13:36

11x07 Une sorte de zombie lesbien (Some Kind of Lesbian Zombie) 27/11 13:36

11x08 Je te hais, Jeff Schwarzenegger (Mr. Walden, He Die. I Clean Room) 27/11 13:36

11x09 Une fille et un cochon (Numero Uno Accidente Lawyer) 27/11 13:36

11x10 Un Noël au poil (On Vodka, on Soda, on Blender, on Mixer!) 27/11 13:36

11x11 Tasée dans les boules (Tazed In The Lady Nuts) 27/11 13:36

11x12 Algorithme et échangisme (Baseball. Boobs. Boobs. Baseball.) 27/11 13:36

11x13 Vive les vicieux ! (Bite Me, Supreme Court) 27/11 13:36

11x14 Super mâle (Three Fingers of Crème de Menthe) 27/11 13:36

11x15 Une énorme... Bague (Cab Fare and a Bottle of Penicillin) 27/11 13:36

11x16 Comment se débarrasser d'Alan Harper (How to Get Rid of Alan Harper) 27/11 13:36

11x17 Bienvenue à la maison, Jake (Welcome Home, Jake) 27/11 13:36

11x18 West Side Story 27/11 13:36

11x19 Amoureux chronique (Lan Mao Shi Zai Wuding Shang) 27/11 13:36

11x20 Ajustements près de l'océan (Lotta Delis in Little Armenia) 27/11 13:36

11x21 Mes premières fois (Dial 1-900-Mix-A-Lot) 27/11 13:36

11x22 Oh, WALD-E, Je t'aime déjà ! (Oh, WALD-E, Good Times Ahead) 27/11 13:36

12x01 Les bons vieux épinards mexicains (The Ol’ Mexican Spinach) 27/11 13:36

12x02 Bar chic à Ibiza (A Chic Bar in Ibiza) 27/11 13:36

12x03 Camping de luxe en yourte (Glamping in a Yurt) 27/11 13:36

12x04 Helen est intemporelle (Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight) 27/11 13:36


Remonter le temps