Flux
Samedi 7 octobre 2023
Qui ment ? (One of Us Is Lying)
1x01 Pilote (Pilot) 07/10 22:07
1x02 Qui a la conscience tranquille ? (One of Us Is Grieving) 07/10 22:07
1x03 Qui n'est pas comme les autres ? (One of Us Is Not Like the Others) 07/10 22:07
1x04 Qui est au centre de l'attention ? (One of Us Is Famous) 07/10 22:07
1x05 Qui perd pied ? (One of Us Is Cracking) 07/10 22:07
1x06 Qui mène la danse ? (One of Us Is Dancing!) 07/10 22:07
1x07 Qui refuse d'abandonner ? (One of Us Is Not Giving Up) 07/10 22:07
1x08 Qui a une cible dans le dos ? (One of Us Is Dead) 07/10 22:07
2x01 Simon a dit : C'est parti (Simon Says Game On) 07/10 22:07
2x02 Simon a dit : Tic-tac (Simon Says Tick Tock) 07/10 22:07
2x03 Simon a dit : Entrons dans le vif du sujet (Simon Says Let's Get Personal) 07/10 22:07
2x04 Simon a dit : Piège ! (Simon Says Gotcha!) 07/10 22:07
2x05 Simon a dit : Ho, ho, ho ! (Simon Says Ho Ho Ho!) 07/10 22:07
2x06 Simon a dit : Fais ta prière (Simon Says You Better Pray) 07/10 22:07
2x07 Simon a dit : Juste une question de temps (Simon Says Time Out) 07/10 22:07
2x08 Simon a dit : C'est fini (Simon Says Game Over) 07/10 22:07
Samedi 7 octobre 2023
Mes Premières Fois (Never Have I Ever)
1x01 Pilote (Pilot) 07/10 22:07
1x02 1 - Coucher avec Paxton Hall-Yoshida (... had sex with Paxton Hall-Yoshida) 07/10 22:07
1x03 2 - Prendre une cuite dans une soirée branchée (... gotten drunk with the popular kids) 07/10 22:07
1x04 3 - Assumer les coutumes familiales (... felt super Indian) 07/10 22:07
1x05 4 - Déclencher une guerre nucléaire (... started a nuclear war) 07/10 22:07
1x06 5 - Crever de solitude (... been the loneliest boy in the world) 07/10 22:07
1x07 6 - Raconter d'énormes bobards (... been a big, fat liar) 07/10 22:07
1x08 7 - Exaspérer tout le monde (... pissed off everyone I know) 07/10 22:07
1x09 8 - Se tenir à carreau (... had to be on my best behavior) 07/10 22:07
1x10 9 - Présenter des excuses (... said I'm sorry) 07/10 22:07
2x01 10 - Jouer double jeu (… been a playa) 07/10 22:07
2x02 11 - Organiser une énorme fête (... thrown a rager) 07/10 22:07
2x03 12 - Travailler à l'école (... opened a textbook) 07/10 22:07
2x04 13 - Avoir une meilleure ennemie indienne (... had an Indian frenemy) 07/10 22:07
2x05 14 - Gâcher la vie de quelqu'un (... ruined someone's life) 07/10 22:07
2x06 15 - Trahir une amie (... betrayed a friend) 07/10 22:07
2x07 16 - Supplier qu'on lui pardonne (... begged for forgiveness) 07/10 22:07
2x08 17 - Incarner Daisy Buchanan (... been Daisy Buchanan) 07/10 22:07
2x09 18 - Espionner sa propre mère (... stalked my own mother) 07/10 22:07
2x10 19 - Être une fille parfaite (... been a perfect girl) 07/10 22:07
3x01 20 - Passer pour une garce (...been slut-shamed) 07/10 22:07
3x02 21 - Être la cible d'un troll (...had my own troll) 07/10 22:07
3x03 22 - Avoir un chéri pour la Saint-Valentin (...had a valentine) 07/10 22:07
3x04 23 - Faire un jaloux (...made someone jealous) 07/10 22:07
3x05 24 - Se faire ghoster (...been ghosted) 07/10 22:07
3x06 25 - Péter les plombs (...had a breakdown) 07/10 22:07
3x07 26 - Tricher (...cheated) 07/10 22:07
3x08 27 - Coucher avec son chéri (...hooked up with my boyfriend) 07/10 22:07
3x09 28 - Sortir avec un indien (...had an Indian boyfriend) 07/10 22:07
3x10 29 - Vivre un rêve (...lived the dream) 07/10 22:07
4x01 30 - Perdre sa virginité (...lost my virginity) 07/10 22:07
4x02 31 - Savourer sa revanche (...gotten sweet revenge) 07/10 22:07
4x03 32 - Kiffer un bad boy (...liked a bad boy) 07/10 22:07
4x04 33 - Ruiner son avenir (...wrecked my future) 07/10 22:07
4x05 34 - Aller dans le New Jersey (...been to New Jersey) 07/10 22:07
4x06 35 - Se faire voler son rêve (...had my dream stolen) 07/10 22:07
4x07 36 - Faire une crise d'identité (...had an identity crisis) 07/10 22:07
4x08 37 - Caser sa mère (...set my mom up) 07/10 22:07
4x09 38 - Aller au bal de fin d'année (...gone to prom) 07/10 22:07
4x10 39 - Dire au revoir (...said goodbye) 07/10 22:07
Remonter le temps