1987 |
Ratman (Quella villa in fondo al parco) | 82 | 11 | 1 |
1983 |
Double zéro de conduite (Zero in condotta) | 95 | | |
1983 |
Les exterminateurs de l'an 3000 (El exterminador de la carretera) | 87 | 11.25 | 4 |
1981 |
La vamp du bahut (Mia moglie torna a scuola) | 82 | | |
1981 |
Les péquenots (L'amante tutta da scoprire) | 91 | | |
1981 |
Pierino medico della SAUB | 85 | | |
1979 |
La championne du collège (L'Insegnante Balla… Con Tutta La Classe) | 83 | | |
1978 |
Carioca Tigre | 102 | | |
1976 |
Pour pâques ou à la trinita (Il vangelo secondo Simone e Matteo) | 105 | | |
1975 |
Les Mauvais garçons (Simone e Matteo: Un gioco da ragazzi) | 85 | | |
1974 |
La signora gioca bene a scopa ? | 85 | 11 | 1 |
1973 |
L'emprise des sens (Anna, quel particolare piacere) | 100 | 13 | 1 |
1973 |
Holy God, Here Comes the Passatore! (Fuori uno... sotto un altro, arriva il Passatore) | 93 | | |
1972 |
Les rendez-vous de Satan (Perché quelle strane gocce di sangue sul corpo di Jennifer?) | 94 | 11.5 | 2 |
1972 |
Alléluia défie l'Ouest (Il West ti va stretto, amico... è arrivato Alleluja) | 83 | | |
1972 |
On l'appelle Spirito Santo (Uomo avvisato mezzo ammazzato... Parola di Spirito Santo) | 94 | | |
1971 |
Une traînée de poudre les pistoleros arrivent (Una nuvola di polvere... un grido di morte... arriva Sartana) | 100 | 14.5 | 2 |
1971 |
Quand les colts fument, on l'appelle cimetière (Gli fumavano le Colt... lo chiamavano Camposanto) | 94 | | |
1971 |
Pile je te tue, face tu es mort... On m'appelle Alléluia (Testa t'ammazzo, croce... sei morto... Mi chiamano Alleluja) | 94 | 15 | 2 |
1970 |
Django arrive, préparez vos cercueils (C'è Sartana... vendi la pistola e comprati la bara) | 95 | 13 | 1 |
1970 |
Bonnes Funérailles, Amis, Sartana paiera (Buon funerale, amigos!... paga Sartana) | 89 | | |
1969 |
Le Fossoyeur (Sono Sartana, il vostro becchino) | 102 | | |
1968 |
Ringo ! cherche une place pour mourir (Joe... cercati un posto per morire!) | 89 | | |
1968 |
Le moment de tuer (Il momento di uccidere) | 88 | | |