2023 |
Caligula - The Ultimate Cut | 173 | 13 | 1 |
1979 |
Caligula (Caligola) | 156 | 10.45 | 29 |
1975 |
Eyeball (Gatti rossi in un labirinto di vetro) | 100 | 11.5 | 2 |
1975 |
Un flic hors la loi (L'uomo della strada fa giustizia) | 91 | | |
1975 |
Due Magnum .38 per una città di carogne | 88 | | |
1974 |
10 petits nègres (Ein Unbekannter rechnet ab) | 105 | 12.19 | 27 |
1974 |
Eugénie de Sade (Eugénie) | 86 | 4 | 1 |
1974 |
L'Antéchrist (L'anticristo) | 112 | 10.5 | 2 |
1974 |
Un capitaine de quinze ans (Un capitán de quince años) | 88 | | |
1973 |
Quartier de femmes | 97 | | |
1973 |
Mon nom est Shangaï Joe (Il mio nome è Shangai Joe) | 100 | | |
1973 |
Une journée bien remplie | 95 | 13 | 4 |
1973 |
On continue à m'appeler Providence (Ci risiamo, vero provvidenza ?) | 105 | | |
1973 |
Une vierge chez les morts vivants (La nuit des étoiles filantes) | 75 | 7 | 1 |
1973 |
La vedova inconsolabile ringrazia quanti la consolarono | 98 | | |
1973 |
Les Loups sanglants de l'Alaska (Die blutigen Geier von Alaska) | 95 | | |
1972 |
Meurtre dans la 17e avenue (Casa d'appuntamento) | 83 | 5 | 1 |
1972 |
Toutes les couleurs du vice (Tutti i colori del buio) | 94 | 12.6 | 5 |
1972 |
La Dame rouge tua sept fois (La dama rossa uccide sette volte) | 100 | 12 | 2 |
1972 |
Ton vice est une chambre close dont moi seul ai la clé (Il tuo vizio è una stanza chiusa e solo io ne ho la chiave) | 96 | 13.33 | 6 |
1972 |
Les rendez-vous de Satan (Perché quelle strane gocce di sangue sul corpo di Jennifer?) | 94 | 11.5 | 2 |
1972 |
Exorcisme tragique: Les monstres se mettent à table (Un bianco vestito per Marialé) | 92 | | |
1972 |
Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda | 91 | 12 | 1 |
1972 |
On l'appelle Spirito Santo (Uomo avvisato mezzo ammazzato... Parola di Spirito Santo) | 94 | | |
1971 |
X312: Vol pour l'enfer (X312: Flug zur Hölle) | 86 | | |
1971 |
Dracula prisonnier de Frankenstein (Dracula contra Frankenstein) | 88 | | |
1971 |
Ma dernière balle sera pour toi ! (Anda muchacho, spara !) | 103 | | |
1971 |
La queue du scorpion (La coda dello scorpione) | 95 | 12 | 2 |
1971 |
L'Appel de la chair (La notte che Evelyn uscì dalla tomba) | 103 | 7.67 | 3 |
1971 |
Crimes dans l'extase (Sie tötete in Ekstase) | 73 | 10 | 1 |
1970 |
Bonnes Funérailles, Amis, Sartana paiera (Buon funerale, amigos!... paga Sartana) | 89 | | |
1970 |
Adios Sabata (Indio Black, sai che ti dico: Sei un gran figlio di...) | 104 | 11.67 | 3 |
1970 |
Les Nuits de Dracula (El Conde Drácula) | 96 | | |
1970 |
Le Trone de feu (Il Trono di fuoco) | 103 | 8 | 1 |
1970 |
Les inassouvies (Eugenie) | 83 | | |
1970 |
Les cauchemars naissent la nuit | 84 | | |
1970 |
Arizona se déchaîne (Arizona si scatenò... e li fece fuori tutti) | 90 | | |
1970 |
Sex Charade | 78 | | |
1970 |
I due maghi del pallone | 95 | | |
1969 |
Faut pas jouer avec les vierges (Zenabel) | 90 | 6 | 1 |
1969 |
Justine ou les Infortunes de la Vertu : Les Deux Beautés (Marquis de Sade's Justine) | 124 | 12 | 1 |
1969 |
L'amour dans les prisons des femmes (99 Donne) | 83 | 3 | 1 |
1969 |
Sept hommes pour Tobrouk (La battaglia del deserto) | 87 | | |
1968 |
El mercenario (Il mercenario) | 111 | | |
1968 |
Saludos, hombre (Corri uomo corri) | 120 | 13.5 | 2 |
1968 |
Phénoménal et le trésor de Toutânkhamon (Fenomenal e il tesoro di Tutankamen) | 95 | 7 | 1 |
1968 |
Le Commando du sergent Blynn (Giugno '44 - Sbarcheremo in Normandia) | 96 | | |
1967 |
Lucky, el intrépido | 91 | | |
1967 |
Gentleman Killer (Gentleman Jo... uccidi) | 93 | | |
1967 |
Le tigre sort sans sa mère (Da Berlino l'apocalisse) | 100 | | |
1967 |
Opération frère cadet (OK Connery) | 104 | 14 | 1 |
1966 |
Très honorable correspondant (Kiss Kiss... Bang Bang) | 102 | | |
1966 |
El Cisco | 97 | | |
1966 |
Mission spéciale Lady Chaplin (Missione speciale Lady Chaplin) | 100 | 5 | 1 |
1966 |
Django tire le premier (Django spara per primo) | 95 | | |
1966 |
Espionnage à Capetown (Upperseven, l'uomo da uccidere) | 97 | | |
1965 |
100,000 dollars pour Ringo (100.000 dollari per Ringo) | 98 | | |